Флирт - oreoereo Remix
Flirt - oreoereo Remix
Каждый
чертов
раз,
Jedes
verdammte
Mal,
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
На
каждый
чертов...
Auf
jedes
verdammte...
Каждый
чертов
флирт.
Jedes
verdammte
Flirten.
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Каждый
чертов
раз,
Jedes
verdammte
Mal,
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Колит
под
луной
Stecht
unter
dem
Mond
Значит,
мне
резко
Also
muss
ich
plötzlich
Нужно
загореться
Feuer
fangen
Чтобы
воскреснуть.
Um
aufzuerstehen.
Колит
под
луной
Stecht
unter
dem
Mond
Значит,
мне
резко
Also
muss
ich
plötzlich
Нужно
загореться
Feuer
fangen
Чтобы
воскреснуть.
Um
aufzuerstehen.
Через
день-другой
In
ein,
zwei
Tagen
Это
погрешность,
Ist
das
'ne
Ungenauigkeit,
Через
день-другой
In
ein,
zwei
Tagen
Это
потребность.
Wird's
zum
Bedürfnis.
Ничего
такого,
Nichts
Besonderes,
Это
лишь
нежность.
Das
ist
nur
Zärtlichkeit.
Ничего
святого,
Nichts
Heiliges,
Мы
же
все
грешны.
Wir
sind
alle
Sünder.
Каждый
чертов
раз,
Jedes
verdammte
Mal,
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Каждый
чертов
раз,
Jedes
verdammte
Mal,
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Каждый
чертов
раз,
Jedes
verdammte
Mal,
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Каждый
чертов
раз,
Jedes
verdammte
Mal,
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Каждый
чертов
раз,
Jedes
verdammte
Mal,
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Прогулка
- это
флирт,
Spaziergang
- ist
Flirt,
Напитки
- это
флирт,
Drinks
- sind
Flirt,
Музей
Гараж,
что
странно,
Garage
Museum,
seltsam,
Это
тоже
флирт.
(Да.)
Ist
auch
Flirt.
(Ja.)
Наркотики
- флирт.
Drogen
- Flirt.
Sonic
Youth
- флирт.
Sonic
Youth
- Flirt.
Истории
из
детства
-
Kindheitsgeschichten
-
Это
тоже
флирт.
(Да.)
Sind
auch
Flirt.
(Ja.)
Флирт
- это
море
твоих
знакомых,
Flirt
ist
das
Meer
deiner
Bekannten,
Флирт
- это
группа
Убиваю
Насекомых.
Flirt
ist
die
Band
"Убиваю
Насекомых".
Флиртом
был
ты
до
дня
своих
родов.
Du
warst
Flirt
bis
zu
deiner
Geburt.
Флирт
значит
много,
но
стоит
немногого.
Flirt
bedeutet
viel,
aber
zählt
wenig.
Я
замечаю
флирт
(флирт),
Ich
merk
den
Flirt
(Flirt),
Я
ведусь
на
флирт.
Fall
ich
drauf
rein.
Уже
который
раз
(флирт).
Schon
wieder
(Flirt).
Я
ведусь
на
флирт.
(Это...)
Fall
ich
drauf
rein.
(Das...)
Я
замечаю
флирт
(флирт),
Ich
merk
den
Flirt
(Flirt),
Я
ведусь
на
флирт.
Fall
ich
drauf
rein.
Уже
который
раз
(флирт).
Schon
wieder
(Flirt).
Я
ведусь
на
флирт.
(Это...)
Fall
ich
drauf
rein.
(Das...)
Я
замечаю
флирт
(флирт),
Ich
merk
den
Flirt
(Flirt),
Я
ведусь
на
флирт.
Fall
ich
drauf
rein.
Уже
который
раз
(флирт).
Schon
wieder
(Flirt).
Я
ведусь
на
флирт.
(Это...)
Fall
ich
drauf
rein.
(Das...)
Я
замечаю
флирт
(флирт),
Ich
merk
den
Flirt
(Flirt),
Я
ведусь
на
флирт.
Fall
ich
drauf
rein.
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Каждый
чертов
раз,
Jedes
verdammte
Mal,
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Каждый
чертов
раз,
Jedes
verdammte
Mal,
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Каждый
чертов
раз,
Jedes
verdammte
Mal,
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на
каждый
чертов
раз
Fall
ich
drauf
rein
jedes
verdammte
Mal
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
замечаю
флирт
(флирт),
Ich
merk
den
Flirt
(Flirt),
Я
ведусь
на
флирт.
Fall
ich
drauf
rein.
Уже
который
раз
(флирт).
Schon
wieder
(Flirt).
Я
ведусь
на
флирт.
(Это
флирт.)
Fall
ich
drauf
rein.
(Das
ist
Flirt.)
Каждый
чертов
раз,
Jedes
verdammte
Mal,
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Я
замечаю
флирт
(флирт),
Ich
merk
den
Flirt
(Flirt),
Я
ведусь
на
флирт.
Fall
ich
drauf
rein.
Уже
который
раз
(флирт).
Schon
wieder
(Flirt).
Я
ведусь
на
флирт.
(Это
флирт.)
Fall
ich
drauf
rein.
(Das
ist
Flirt.)
Каждый
чертов
раз,
Jedes
verdammte
Mal,
Когда
я
слышу
(флирт),
Wenn
ich
(Flirt)
höre,
Я
ведусь
на...
Fall
ich
drauf
rein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): андрей поляков
Attention! Feel free to leave feedback.