ФРЕНДЗОНА - Нереальная бомба - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ФРЕНДЗОНА - Нереальная бомба




Нереальная бомба
Unreal Bomb
Со мной мой бэнд, моя крю, каждый знает ФРЕНДЗОНУ
With me my band, my crew, everyone knows FRENDZONA
Со мной мой бэнд, моя крю, каждый знает ФРЕНДЗОНУ
With me my band, my crew, everyone knows FRENDZONA
(ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА)
(FRENDZONA, FRENDZONA, FRENDZONA)
Фанаты ждут нас внизу, корпораты, гастроли
Fans are waiting for us downstairs, corporate events, tours
(ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА)
(FRENDZONA, FRENDZONA, FRENDZONA)
Со мной мой бэнд, и мой гэнг нереальная бомба
With me my band, and my gang unreal bomb
(ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА)
(FRENDZONA, FRENDZONA, FRENDZONA)
Но без меня, без меня, без меня ему жопа
But without me, without me, without me it sucks
(ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА)
(FRENDZONA, FRENDZONA, FRENDZONA)
Я звезда (Я), фаны все визжат (А-у)
I'm a star (I), fans scream (A-oh)
Егор Крид сказал, что из ФРЕНДЗОНЫ знает лишь меня (Фанат)
Egor Creed said, that in FRENDZONA he knows only me (Fan)
Отдельная гримёрка, душ, солярий и массаж (Ха-ха-ха)
A separate dressing room, shower, solarium and massage (Ha-ha-ha)
Мой гонорар за лям, а с группой 350, м (Рублей)
My fee per million, and with the band 350 K (Rubles)
Если мы на сцене фаны просят Аскорбинку (МЭЙБИ)
If we are on the stage fans ask for Ascorbic acid (MAYBE)
Мэйк поёт альбом его не знает половина (Мэйк)
Make sings the album half of them don't know it (Make)
Едем в города (Да) тур будет очень длинным (Да)
We go to the cities (Yes) the tour will be very long (Yes)
На афише МЭЙБИ плюс ФРЕНДЗОНА мелким шрифтом (Лохи)
On the poster MAYBE plus FRENDZONA in small print (Losers)
Со мной мой бэнд, моя крю, каждый знает ФРЕНДЗОНУ
With me my band, my crew, everyone knows FRENDZONA
(ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА)
(FRENDZONA, FRENDZONA, FRENDZONA)
Фанаты ждут нас внизу, корпораты, гастроли
Fans are waiting for us downstairs, corporate events, tours
(ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА)
(FRENDZONA, FRENDZONA, FRENDZONA)
Со мной мой бэнд, и мой гэнг нереальная бомба
With me my band, and my gang unreal bomb
(ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА)
(FRENDZONA, FRENDZONA, FRENDZONA)
Но без меня, без меня, без меня ему жопа
But without me, without me, without me you are screwed
(ФРЕНДЗОНА, ФРЕНД—)
(FRENDZONA, FREND—)
Эй-эй, подожди, подожди
Hey-hey, wait, wait
Я фоткал МЭЙБИ с фанами, они меня не узнали (Чё?)
I took a photo of MAYBE with the fans, they didn't recognize me (What?)
В клуб на наш концерт меня не пропускала охрана
At the club, to our concert, the security guard didn't let me in
А меня девчонка в центре зала называла Мэйклавом КРОКИ)
And some girl in the middle of the hall called me Makelav (I'm CROKY)
Мой альбом собрал прослушек меньше, чем одно Ахегао
My album got less playbacks, than one Ahegao
Я Мэйби Бэйби, мне двадцатка, но я с голосом ребёнка
I'm Mayby Baby, I'm twenty, but I have a child's voice
Со мной моя команда, то есть со мной моя массовка (ФРЕНДЗОНА)
With me is my team, or I mean, my extras (FRENDZONA)
Ей выкупили всё купе, мы спим вдвоём на полке
They bought out the whole compartment for her, we sleep together on the shelf
Создавал когда-то группу, чтоб плясать на подтанцовке?! (Эй)
When I was creating the band, was that to dance on the backing vocals?! (Hey)
Я пою хуки, есть в каждом треке
I sing hooks, they are in every track
Но кто главный в группе? Конечно же, МЭЙБИ
But who is the main one in the band? Of course, MAYBE
В моём Инстаграме людей меньше намного
In my Instagram there are much less people
И фанаты считают, что меня зовут Бойчик
And fans think that my name is Boychik
Со мной мой бэнд, моя крю, каждый знает ФРЕНДЗОНУ
With me my band, my crew, everyone knows FRENDZONA
(ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА)
(FRENDZONA, FRENDZONA, FRENDZONA)
Фанаты ждут нас внизу, корпораты, гастроли
Fans are waiting for us downstairs, corporate events, tours
(ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА)
(FRENDZONA, FRENDZONA, FRENDZONA)
Со мной мой бэнд, и мой гэнг нереальная бомба
With me my band, and my gang unreal bomb
(ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА)
(FRENDZONA, FRENDZONA, FRENDZONA)
Но без меня, без меня, без меня ему жопа
But without me, without me, without me you are screwed
(ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА, ФРЕНДЗОНА)
(FRENDZONA, FRENDZONA, FRENDZONA)





Writer(s): власов игорь сергеевич, галат владимир александрович, лысенко глеб владимирович, лысюк виктория владимировна


Attention! Feel free to leave feedback.