Lyrics and translation Фангус Фрог - Геть!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
можу
жити
з
чєлом
в
хаті
ніяк
Не
могу
жить
с
чуваком
в
хате
никак,
Винен
грошей,
курить
в
хаті
косяк
Должен
денег,
курит
в
хате
косяк.
Давно
просил
його
вже
так
не
робить
Давно
просил
его
уже
так
не
делать,
Тож
мені
і
обирати
з
ким
жить
Вот
мне
и
выбирать
с
кем
жить.
Геть,
геть,
геть,
геть
Вон,
вон,
вон,
вон,
Геть
із
моєї
хати!
Вон
из
моей
хаты!
Шось
посварились
із
дівчиной
Что-то
поссорились
с
девчонкой,
Зібрала
речі
та
пішла
Собрала
вещи
и
ушла.
Зустрілась
пару
раз
з
колишнім
Встретилась
пару
раз
с
бывшим,
А
про
це
пізніше
вже
узнав
А
об
этом
позже
уже
узнал.
Прийшла
до
мене
в
понеділок
Пришла
ко
мне
в
понедельник,
І
принесла
флягу
вина
И
принесла
флягу
вина.
Ці
штані
вдруге
я
не
вдіну
Эти
штаны
во
второй
раз
я
не
надену,
Тож
відповів
їй
ці
слова
Вот
и
ответил
ей
эти
слова.
Геть,
геть,
геть,
геть
Вон,
вон,
вон,
вон,
Геть
від
моєї
хати!
Вон
из
моей
хаты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bychkov Oleksandr, Melezhyk Vadym, Sklyar Oleksandr, Soloviyan Bohdan
Album
пошук
date of release
17-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.