Я
хочу
тебя
Ich
will
dich
Я
хочу
тебя,
хочу
к
тебе,
хочу
тебя
Ich
will
dich,
ich
will
zu
dir,
ich
will
dich
Я
хочу
тебя
Ich
will
dich
Я
хочу
тебя
больше,
чем
выиграть
счастливый
билет
Ich
will
dich
mehr,
als
einen
Lottoschein
zu
gewinnen
В
темноте
я
ищу
тебя
In
der
Dunkelheit
suche
ich
dich
Я
ищу
тебя
каждый
день,
как
мотыльки
ищут
свет
Ich
suche
dich
jeden
Tag,
wie
Motten
das
Licht
suchen
По
весне
я
кричу
тебе
Im
Frühling
rufe
ich
dir
zu
Я
кричу
тебе:
только
дождись
меня
там,
где
дожди
Ich
rufe
dir
zu:
Warte
nur
auf
mich,
dort
wo
die
Regen
sind
И
я
не
отпущу
тебя
Und
ich
lasse
dich
nicht
los
И
я
не
отпущу
ни
на
день,
ни
на
целую
жизнь
Und
ich
lasse
dich
nicht
los,
nicht
für
einen
Tag,
nicht
für
ein
ganzes
Leben
Ведь
я
просто
хочу
тебя
Denn
ich
will
dich
einfach
Я
хочу
тебя
больше,
чем
в
детстве
хотел
повзрослеть
Ich
will
dich
mehr,
als
ich
als
Kind
erwachsen
werden
wollte
Меня
нет,
я
ищу
тебя
Mich
gibt
es
nicht,
ich
suche
dich
Я
ищу
тебя,
как
ищет
рифму
усталый
поэт
Ich
suche
dich,
wie
ein
müder
Dichter
den
Reim
sucht
И
я
здесь,
я
живу
пока
Und
ich
bin
hier,
ich
lebe
noch
Я
живу,
пока
ты
где-то
есть,
и
я
весь
Ich
lebe,
solange
du
irgendwo
bist,
und
ich
bin
ganz
Я
просто,
просто
хочу
тебя
Ich
will
dich
einfach,
einfach
dich
Я
просто
хочу
тебя
Ich
will
dich
einfach
Моё
сердце
в
плену
моей
памяти
Mein
Herz
ist
gefangen
in
meiner
Erinnerung
Тело
в
плену
моей
памяти
Mein
Körper
ist
gefangen
in
meiner
Erinnerung
Знаете,
я
бы
мог
жить
другую
жизнь
Wisst
ihr,
ich
könnte
ein
anderes
Leben
leben
Полную
красок,
любви
и
романтики,
но
обстоятельства
Voller
Farben,
Liebe
und
Romantik,
aber
die
Umstände
Каждый
день,
та
же
картина
здесь
каждый
день
Jeden
Tag,
das
gleiche
Bild
hier,
jeden
Tag
Я
мечтаю,
открыв
глаза
Ich
träume,
wenn
ich
die
Augen
öffne
Рядом
увидеть
живое
что-то,
а
не
пустую
постель
Etwas
Lebendiges
neben
mir
zu
sehen,
und
nicht
ein
leeres
Bett
Эй,
глеб!
пора
быть
взрослей
Hey,
Gleb!
Es
ist
Zeit,
erwachsen
zu
werden
Кто-то
из
старых
друзей
уже
растит
детей,
а
ты
всё
на
бите
Manche
meiner
alten
Freunde
ziehen
schon
Kinder
groß,
und
du
hängst
immer
noch
am
Beat
И
на
мамин
вопрос:
как
на
личном?
Und
auf
Mamas
Frage:
Wie
läuft
es
in
der
Liebe?
Ответ:
нет
новостей
Antwort:
Keine
Neuigkeiten
Одиноко
среди
людей,
даже
когда
один
как-то
потеплей
Einsam
unter
Menschen,
sogar
wenn
ich
allein
bin,
ist
es
irgendwie
wärmer
Потерял
себя
в
городе
теней,
я
хочу
тебя,
я
хочу
к
тебе
Ich
habe
mich
in
der
Stadt
der
Schatten
verloren,
ich
will
dich,
ich
will
zu
dir
Я
совсем
один
в
полной
темноте
Ich
bin
ganz
allein
in
völliger
Dunkelheit
В
моих
лёгких
пыль
от
минувших
дней
In
meinen
Lungen
ist
Staub
von
vergangenen
Tagen
Если
бы
не
дым,
я
б
давно
сгорел
Wenn
der
Rauch
nicht
wäre,
wäre
ich
längst
verbrannt
Я
хочу
тебя,
я
хочу
к
тебе
Ich
will
dich,
ich
will
zu
dir
Я
хочу
тебя,
я
хочу
к
тебе
Ich
will
dich,
ich
will
zu
dir
Я
хочу
тебя
Ich
will
dich
Я
хочу
тебя
больше,
чем
выиграть
счастливый
билет
Ich
will
dich
mehr,
als
einen
Lottoschein
zu
gewinnen
В
темноте
я
ищу
тебя
In
der
Dunkelheit
suche
ich
dich
Я
ищу
тебя
каждый
день,
как
мотыльки
ищут
свет
Ich
suche
dich
jeden
Tag,
wie
Motten
das
Licht
suchen
По
весне
я
кричу
тебе
Im
Frühling
rufe
ich
dir
zu
Я
кричу
тебе
только
дождись
меня,
там,
где
дожди
Ich
rufe
dir
zu,
warte
nur
auf
mich,
dort
wo
die
Regen
sind
И
я
не
отпущу
тебя
Und
ich
lasse
dich
nicht
los
И
я
не
отпущу
ни
на
день,
ни
на
целую
жизнь
Und
ich
lasse
dich
nicht
los,
nicht
für
einen
Tag,
nicht
für
ein
ganzes
Leben
Ведь
я
просто
хочу
тебя
Denn
ich
will
dich
einfach
Я
хочу
тебя
больше,
чем
в
детстве
хотел
повзрослеть
Ich
will
dich
mehr,
als
ich
als
Kind
erwachsen
werden
wollte
Меня
нет,
я
ищу
тебя
Mich
gibt
es
nicht,
ich
suche
dich
Я
ищу
тебя,
как
ищет
рифму
усталый
поэт
Ich
suche
dich,
wie
ein
müder
Dichter
den
Reim
sucht
И
я
здесь,
я
живу
пока
Und
ich
bin
hier,
ich
lebe
noch
Я
живу
пока
ты
где-то
есть,
и
я
весь
Ich
lebe,
solange
du
irgendwo
bist,
und
ich
bin
ganz
Я
просто,
просто
хочу
тебя
Ich
will
dich
einfach,
einfach
dich
Я
просто
хочу
тебя
Ich
will
dich
einfach
Я
хочу
тебя,
хочу
к
тебе,
хочу
тебя
Ich
will
dich,
ich
will
zu
dir,
ich
will
dich
Я
хочу
тебя,
хочу
к
тебе,
хочу
тебя
Ich
will
dich,
ich
will
zu
dir,
ich
will
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): фейгинов глеб
Attention! Feel free to leave feedback.