Феликс Луцкий - Клавиши души - translation of the lyrics into German




Клавиши души
Tasten der Seele
1 куплет:
1. Strophe:
Я бью по клавишам мелодию сердца тебе
Ich spiele die Melodie meines Herzens für dich auf den Tasten
Дарю но не согреться нам сегодня в душе
Schenke sie dir, doch uns wird heute in der Seele nicht warm
Ведь зная что последняя мелодия играет
Denn wissend, dass die letzte Melodie spielt
Я попрошу остаться и приглашу на танец
Bitte ich dich zu bleiben und lade dich zum Tanz ein
Ведь этот танец для нас будет прощальным
Denn dieser Tanz wird für uns ein Abschiedstanz sein
И ты в этот час не будешь печальна
Und du wirst in dieser Stunde nicht traurig sein
Давай забудем все обиды и ссоры
Lass uns allen Groll und Streit vergessen
Забудем все конфликты ночные разговоры
Vergessen wir alle Konflikte, die nächtlichen Gespräche
О нас не напишут больше в сми не увидят в прессе
Über uns wird nicht mehr in den Medien geschrieben, man sieht uns nicht in der Presse
На первом месте в заголовках снова в месте
Auf dem ersten Platz in den Schlagzeilen, wieder zusammen
Нет и этого не не будет тоже ты другая
Nein, auch das wird es nicht geben, du bist anders
Теперь все знают и мы прекрасно понимаем
Jetzt wissen es alle und wir verstehen es genau
Для нас звучит эта последняя мелодия
Für uns erklingt diese letzte Melodie
Конец всем отношениям ведь это были лишь пародии
Das Ende aller Beziehungen, denn es waren nur Parodien
А настоящих чувств у нас как нету так и не было
Und echte Gefühle gab es bei uns nie, weder jetzt noch zuvor
Прости родная если что не так проехали
Verzeih, meine Liebe, wenn etwas schiefging, Schwamm drüber
Холодное сердце, замерзшая душа
Kaltes Herz, erfrorene Seele
И по клавишам, по клавишам, по клавишам
Und auf den Tasten, auf den Tasten, auf den Tasten
Последнюю песню, позволь тебе подарить
Das letzte Lied, lass mich es dir schenken
На клавишах, на клавишах, на клавишах души
Auf den Tasten, auf den Tasten, auf den Tasten der Seele
2 куплет:
2. Strophe:
Переберая ноты, через боль и муки
Die Noten durchgehend, durch Schmerz und Qualen
Я понимаю что настал конец
Ich verstehe, dass das Ende gekommen ist
И прям из сердца минора звуки
Und direkt aus dem Herzen Klänge in Moll
Душа кричит как младенец
Die Seele schreit wie ein Säugling
В этой мелодии сплелись два сердца,
In dieser Melodie verflochten sich zwei Herzen,
В последнем танце любви
Im letzten Tanz der Liebe
В этой мелодии сплелись два цвета,
In dieser Melodie verflochten sich zwei Farben,
Клавишы души
Tasten der Seele
Я знаю стихнет ветер, между нами
Ich weiß, der Wind zwischen uns wird sich legen,
Все растает вместе с годами,
Alles wird mit den Jahren vergehen,
Смолкнет гром, угаснет пламя
Der Donner wird verstummen, die Flamme erlöschen
Сидящими на крыше нас расвет не застанет
Sitzend auf dem Dach wird uns die Dämmerung nicht mehr finden
Хватит! Прошу! Стой! Ненужно больше слов
Genug! Bitte! Halt! Keine Worte mehr nötig
Я буду жить постепенно о тебе забывая
Ich werde leben und dich allmählich vergessen
И понимаю что лешился любви оков
Und verstehe, dass ich die Fesseln der Liebe los bin
Под мелодию о том как я тебя теряю
Zur Melodie davon, wie ich dich verliere
Холодное сердце, замерзшая душа
Kaltes Herz, erfrorene Seele
И по клавишам, по клавишам, по клавишам
Und auf den Tasten, auf den Tasten, auf den Tasten
Последнюю песню, позволь тебе подарить
Das letzte Lied, lass mich es dir schenken
На клавишах, на клавишах, на клавишах души
Auf den Tasten, auf den Tasten, auf den Tasten der Seele
(2 раза)
(2 Mal)





Writer(s): с. галинкина


Attention! Feel free to leave feedback.