Lyrics and translation Фики - Vertoleta
Зарад
тебе
вдигам
въртолета
Ради
тебя
поднимаю
вертолет
Зарад
тебе
всичко
си
ми
ти
Ради
тебя
ты
для
меня
– всё
Зарад
тебе
бачкам,
ще
те
смачкам
Ради
тебя
пашу,
тебя
размажу
Зарад
тебе
всичко
си
ми
ти
Ради
тебя
ты
для
меня
– всё
А
ти
не
звъниш,
отказваш
да
звъниш
А
ты
не
звонишь,
отказываешься
звонить
Добре
ли
си,
кажи?
Нарочно
ме
тормозиш
ти
Как
ты?
Скажи!
Нарочно
меня
мучаешь
ты
А
ти
не
звъниш,
отказваш
да
звъниш
А
ты
не
звонишь,
отказываешься
звонить
Добре
ли
си,
кажи?
Нарочно
ме
тормозиш
ти
Как
ты?
Скажи!
Нарочно
меня
мучаешь
ты
Все
вкъщи
стоя,
със
телефона
във
ръка
Всё
время
дома
сижу,
с
телефоном
в
руке
Дори
да
знам,
че
ще
умра,
да
звънне
чакам
сега
Даже
если
знаю,
что
умру,
жду
твоего
звонка
сейчас
И
като
малко
дете
стоя
скрит
зад
перде
И
как
маленький
ребенок
прячусь
за
занавеской
И
гледам
във
празнота,
но
няма
никой
за
сега
И
смотрю
в
пустоту,
но
пока
никого
нет
Зарад
тебе
вдигам
въртолета
Ради
тебя
поднимаю
вертолет
Зарад
тебе
всичко
си
ми
ти
Ради
тебя
ты
для
меня
– всё
Зарад
тебе
бачкам,
ще
те
смачкам
Ради
тебя
пашу,
тебя
размажу
Зарад
тебе
всичко
си
ми
ти
Ради
тебя
ты
для
меня
– всё
А
ти
не
звъниш,
отказваш
да
звъниш
А
ты
не
звонишь,
отказываешься
звонить
Добре
ли
си,
кажи?
Нарочно
ме
тормозиш
ти
Как
ты?
Скажи!
Нарочно
меня
мучаешь
ты
А
ти
не
звъниш,
отказваш
да
звъниш
А
ты
не
звонишь,
отказываешься
звонить
Добре
ли
си,
кажи?
Нарочно
ме
тормозиш
ти
Как
ты?
Скажи!
Нарочно
меня
мучаешь
ты
И
часовете
пак
броя,
да
дойдеш
ти
поне
в
съня
И
часы
снова
считаю,
чтобы
ты
пришла
хотя
бы
во
сне
Макар
и
в
лукс
и
суета,
без
теб
не
мога
да
заспя
Пусть
в
роскоши
и
суете,
без
тебя
не
могу
уснуть
Повален
от
болката
и
ранен
от
мъката
Сраженный
болью
и
раненый
тоской
Аз
ще
разкажа
на
света,
че
съществува
любовта
Я
расскажу
всему
миру,
что
существует
любовь
Зарад
тебе
вдигам
въртолета
Ради
тебя
поднимаю
вертолет
Зарад
тебе
всичко
си
ми
ти
Ради
тебя
ты
для
меня
– всё
Зарад
тебе
бачкам,
ще
те
смачкам
Ради
тебя
пашу,
тебя
размажу
Зарад
тебе
всичко
си
ми
ти
Ради
тебя
ты
для
меня
– всё
А
ти
не
звъниш,
отказваш
да
звъниш
А
ты
не
звонишь,
отказываешься
звонить
Добре
ли
си,
кажи?
Нарочно
ме
тормозиш
ти
Как
ты?
Скажи!
Нарочно
меня
мучаешь
ты
А
ти
не
звъниш,
отказваш
да
звъниш
А
ты
не
звонишь,
отказываешься
звонить
Добре
ли
си,
кажи?
Нарочно
ме
тормозиш
ти
Как
ты?
Скажи!
Нарочно
меня
мучаешь
ты
Зарад
тебе
вдигам
въртолета
Ради
тебя
поднимаю
вертолет
Зарад
тебе
всичко
си
ми
ти
Ради
тебя
ты
для
меня
– всё
Зарад
тебе
бачкам,
ще
те
смачкам
Ради
тебя
пашу,
тебя
размажу
Зарад
тебе
всичко
си
ми
ти
Ради
тебя
ты
для
меня
– всё
А
ти
не
звъниш,
отказваш
да
звъниш
А
ты
не
звонишь,
отказываешься
звонить
Добре
ли
си,
кажи?
Нарочно
ме
тормозиш
ти
Как
ты?
Скажи!
Нарочно
меня
мучаешь
ты
А
ти
не
звъниш,
отказваш
да
звъниш
А
ты
не
звонишь,
отказываешься
звонить
Добре
ли
си,
кажи?
Нарочно
ме
тормозиш
ти
Как
ты?
Скажи!
Нарочно
меня
мучаешь
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): азис, мартин биолчев
Attention! Feel free to leave feedback.