Фиксай - Не Рокстар - translation of the lyrics into German

Не Рокстар - Фиксайtranslation in German




Не Рокстар
Kein Rockstar
Я не рокстар
Ich bin kein Rockstar
Я не попстар
Ich bin kein Popstar
Я не устал
Ich bin nicht müde
Я узнал
Ich habe erfahren
Кем я быть хочу, куда полечу (факт)
Wer ich sein will, wohin ich fliegen werde (Fakt)
Захочу - лететь только на private jet'e
Wenn ich will, fliege ich nur im Privatjet
Захочу - петь только "На, на на"
Wenn ich will, singe ich nur "Na, na, na"
Я не рокстар
Ich bin kein Rockstar
Я не попстар
Ich bin kein Popstar
Я не устал
Ich bin nicht müde
Я узнал
Ich habe erfahren
Кем я быть хочу, куда полечу (факт)
Wer ich sein will, wohin ich fliegen werde (Fakt)
Захочу - лететь только на private jet'e
Wenn ich will, fliege ich nur im Privatjet
Захочу - петь только "На, на на"
Wenn ich will, singe ich nur "Na, na, na"
Хаос, существую словно Санта Клаус
Chaos, ich existiere wie der Weihnachtsmann
Я дарю всем людям только радость
Ich schenke allen Menschen nur Freude
Для меня это всего лишь шалость
Für mich ist das nur ein Streich
(посмотри ты на меня, скажи мне)
(Schau mich an, sag mir)
Give me to the reason Аризона или Финикс (ха)
Gib mir den Grund, Arizona oder Phoenix (ha)
Если ты не понял, это город в штате США
Falls du es nicht verstanden hast, das ist eine Stadt im US-Bundesstaat
Люди думали что буду просто парень из села
Die Leute dachten, ich wäre nur ein Junge vom Dorf
Но оно так и осталось, остальное всё в мечтах
Aber es ist so geblieben, alles andere ist nur in Träumen
Мне ведь важно что обо мне те скажут
Mir ist ja wichtig, was die über mich sagen
Что мне делать и за что ручаться
Was ich tun soll und wofür ich einstehen soll
Не учите жить я уже во всём разобрался без вас
Belehrt mich nicht, ich habe schon alles ohne euch verstanden
(Без вас, без вас)
(Ohne euch, ohne euch)
Я не рокстар, я не попстар, я не устал
Ich bin kein Rockstar, ich bin kein Popstar, ich bin nicht müde
Я сделал снова бенгер и пошёл гулять в очках (хах)
Ich habe wieder einen Banger gemacht und bin mit einer Brille spazieren gegangen (hah)
В розовых очках, да не важно как сидят, да
Mit einer rosa Brille, egal wie sie sitzt, ja
Я себе всё выдумал, но сделал это сам, да
Ich habe mir alles ausgedacht, aber ich habe es selbst gemacht, ja
Когда люди вздумали, то что я буду мыслить так
Als die Leute dachten, dass ich so denken würde
Если ты не веришь, то проверь свой банк аккаунт брат
Wenn du es nicht glaubst, dann überprüf dein Bankkonto, Bruder
Только тут тебе решать рокстар я или же попстар
Nur hier entscheidest du, ob ich ein Rockstar oder ein Popstar bin
Но я дам подсказку вам, я один из вас
Aber ich gebe euch einen Hinweis, ich bin einer von euch
Я не рокстар
Ich bin kein Rockstar
Я не попстар
Ich bin kein Popstar
Я не устал
Ich bin nicht müde
Я узнал
Ich habe erfahren
Кем я быть хочу, куда полечу (факт)
Wer ich sein will, wohin ich fliegen werde (Fakt)
Захочу - лететь только на private jet'e
Wenn ich will, fliege ich nur im Privatjet
Захочу - петь только "На, на на"
Wenn ich will, singe ich nur "Na, na, na"
Я не рокстар
Ich bin kein Rockstar
Я не попстар
Ich bin kein Popstar
Я не устал
Ich bin nicht müde
Я узнал
Ich habe erfahren
Кем я быть хочу, куда полечу (факт)
Wer ich sein will, wohin ich fliegen werde (Fakt)
Захочу - лететь только на private jet'e
Wenn ich will, fliege ich nur im Privatjet
Захочу - петь только "На, на на"
Wenn ich will, singe ich nur "Na, na, na"
(На на на)
(Na, na, na)





Writer(s): алексей борисович разумов


Attention! Feel free to leave feedback.