Ты
меня
прости
Verzeih
mir
Да,
я
виноват
(я
виноват)
Ja,
ich
bin
schuld
(ich
bin
schuld)
Только
ты
не
злись
Sei
nur
nicht
böse
Нет
пути
назад
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Я
закрыл
глаза
Ich
habe
die
Augen
geschlossen
Ты
открыл
их
(открыла)
Du
hast
sie
geöffnet
(hast
sie
geöffnet)
Ты
закрыла
дверь
Du
hast
die
Tür
geschlossen
А
я
не
открыл
(не
открыл)
Und
ich
habe
sie
nicht
geöffnet
(nicht
geöffnet)
Я
стучу
уже
третий
день,
открой
Ich
klopfe
schon
den
dritten
Tag,
mach
auf
И
если
мне
не
веришь
будто
я
чужой
Und
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
dass
ich
ein
Fremder
bin
Я
дверь
сломаю
открой
Ich
breche
die
Tür
auf,
mach
auf
Вместе
будем
мы
кричать
ой
ой
ой
Zusammen
werden
wir
schreien,
oh
oh
oh
Я
стучу
уже
третий
день,
открой
Ich
klopfe
schon
den
dritten
Tag,
mach
auf
И
если
мне
не
веришь
будто
я
чужой
Und
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
dass
ich
ein
Fremder
bin
Я
дверь
сломаю
открой
Ich
breche
die
Tür
auf,
mach
auf
Вместе
будем
мы
кричать
ой
ой
ой
Zusammen
werden
wir
schreien,
oh
oh
oh
У
меня
ведь
есть
ключи
и
да
они
не
от
сердца
Ich
habe
ja
Schlüssel,
und
ja,
sie
sind
nicht
vom
Herzen
Только
ускользни
и
это
сразу
все
заметят
Entwische
nur,
und
das
werden
alle
sofort
bemerken
Нет,
нет,
не
делай
ты
глупостей
Nein,
nein,
mach
keine
Dummheiten
Нет,
нет,
не
делай
ты
глупостей
Nein,
nein,
mach
keine
Dummheiten
Написала
длинный
текст
- удалил
его
Hast
einen
langen
Text
geschrieben
- habe
ihn
gelöscht
Не
думай
даже
мне
звонить,
я
удалил,
я
удалён
Denk
nicht
mal
daran,
mich
anzurufen,
ich
habe
gelöscht,
ich
bin
gelöscht
Дома
ты
один,
в
мире
ты
один
Du
bist
allein
zu
Hause,
allein
in
der
Welt
Когда
рядом
ты,
всё
равно
один,
я
всё
равно
один
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
bin
ich
trotzdem
allein,
ich
bin
trotzdem
allein
Ты
меня
прости
Verzeih
mir
Да,
я
виноват
Ja,
ich
bin
schuld
Только
ты
не
злись
Sei
nur
nicht
böse
Нет
пути
назад
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Я
закрыл
глаза
Ich
habe
die
Augen
geschlossen
Ты
открыла
их
Du
hast
sie
geöffnet
Ты
закрыла
дверь
Du
hast
die
Tür
geschlossen
А
я
не
открыл
Und
ich
habe
sie
nicht
geöffnet
Я
стучу
уже
третий
день,
открой
Ich
klopfe
schon
den
dritten
Tag,
mach
auf
И
если
мне
не
веришь
будто
я
чужой
Und
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
dass
ich
ein
Fremder
bin
Я
дверь
сломаю
открой
Ich
breche
die
Tür
auf,
mach
auf
Вместе
будем
мы
кричать
ой
ой
ой
Zusammen
werden
wir
schreien,
oh
oh
oh
Я
стучу
уже
третий
день,
открой
Ich
klopfe
schon
den
dritten
Tag,
mach
auf
И
если
мне
не
веришь
будто
я
чужой
Und
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
dass
ich
ein
Fremder
bin
Я
дверь
сломаю
открой
Ich
breche
die
Tür
auf,
mach
auf
Вместе
будем
мы
кричать
ой
ой
ой
Zusammen
werden
wir
schreien,
oh
oh
oh
Я
стучу
уже
третий
день,
открой
Ich
klopfe
schon
den
dritten
Tag,
mach
auf
И
если
мне
не
веришь
будто
я
чужой
Und
wenn
du
mir
nicht
glaubst,
dass
ich
ein
Fremder
bin
Я
дверь
сломаю
открой
Ich
breche
die
Tür
auf,
mach
auf
Вместе
будем
мы
кричать
ой
ой
ой
Zusammen
werden
wir
schreien,
oh
oh
oh
Открой,
открой,
открой,
открой,
открой
Mach
auf,
mach
auf,
mach
auf,
mach
auf,
mach
auf
Открой,
открой,
открой
Mach
auf,
mach
auf,
mach
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алексей борисович разумов
Attention! Feel free to leave feedback.