Lyrics and translation Фирдус Тямаев - Эйтче, Эрем
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Эйтче, Эрем
Полынь, полынь моя
Җилгә
каршы
басып
тора
алган
Способную
противостоять
ветру,
Мин
яратам
әрем
үләнен
Я
люблю
полынь,
Әрем
җыеп
кайткан
чакларымны
Мои
возвращения
с
собранной
полынью
Бик
ярата
иде
сөйгәнем
Очень
любила
моя
любимая.
Әйтче,
әрем,
әйтче,
әрем,
нигә
Скажи,
полынь,
скажи,
полынь,
почему
Язмышның
җилләре
бик
ачы?
Ветры
судьбы
так
горьки?
Бергә
йөрдек
әремле
болында
Мы
гуляли
вместе
в
полынном
поле,
Тормыш
сагышларга
салганчы
Пока
жизнь
не
погрузила
в
печаль.
Мин
әле
дә
элеккедәй
кебек
Я
всё
ещё
прежний,
Мин
әле
дә
сөям
ярымны
Я
всё
ещё
люблю
свою
половинку.
Язмыш
җиле
генә
бик
тә
ачы
Только
ветер
судьбы
очень
горек,
Тырный
да
тора
ул
җанымны
Он
терзает
мою
душу.
Әрем
исен
ник
соң
ачы
диләр
Говорят,
что
горек
запах
полыни,
Язмыш
җиле
аннан
ачырак
Но
ветер
судьбы
горше.
Болыннарда
йөрим,
кояш
та
бит
Брожу
по
полям,
и
даже
солнце
Күзләргә
күренә
ай
сымак
Кажется
глазам
луной.
Әйтче,
әрем,
әйтче,
әрем,
нигә
Скажи,
полынь,
скажи,
полынь,
почему
Язмышның
җилләре
бик
ачы?
Ветры
судьбы
так
горьки?
Бергә
йөрдек
әремле
болында
Мы
гуляли
вместе
в
полынном
поле,
Тормыш
сагышларга
салганчы
Пока
жизнь
не
погрузила
в
печаль.
Мин
әле
дә
элеккедәй
кебек
Я
всё
ещё
прежний,
Мин
әле
дә
сөям
ярымны
Я
всё
ещё
люблю
свою
половинку.
Язмыш
җиле
генә
бик
тә
ачы
Только
ветер
судьбы
очень
горек,
Тырный
да
тора
ул
җанымны
Он
терзает
мою
душу.
Әрем
исен
иснәп
болын
буйлап
Вдыхая
аромат
полыни,
по
полю,
Йөрим
әле,
күңел
сүрелсен
Брожу,
чтобы
сердце
успокоилось,
Сагышларны
куып,
кояш
чыксын
Чтобы
печали
ушли,
солнце
взошло,
Киләчәккә
юллар
күренсен
Чтобы
пути
в
будущее
открылись.
Әйтче,
әрем,
әйтче,
әрем,
нигә
Скажи,
полынь,
скажи,
полынь,
почему
Язмышның
җилләре
бик
ачы?
Ветры
судьбы
так
горьки?
Бергә
йөрдек
әремле
болында
Мы
гуляли
вместе
в
полынном
поле,
Тормыш
сагышларга
салганчы
Пока
жизнь
не
погрузила
в
печаль.
Мин
әле
дә
элеккедәй
кебек
Я
всё
ещё
прежний,
Мин
әле
дә
сөям
ярымны
Я
всё
ещё
люблю
свою
половинку.
Язмыш
җиле
генә
бик
тә
ачы
Только
ветер
судьбы
очень
горек,
Тырный
да
тора
ул
җанымны
Он
терзает
мою
душу.
Язмыш
җиле
генә
бик
тә
ачы
Только
ветер
судьбы
очень
горек,
Тырный
да
тора
ул
җанымны
Он
терзает
мою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.