Пятница. Вечер - Remastered
Freitagabend - Remastered
Мой
рабочий
день
окончен
около
семи
Mein
Arbeitstag
ist
gegen
sieben
Uhr
beendet
Завтра
долгожданный
выходной
Morgen
ist
der
lang
ersehnte
freie
Tag
Никуда
не
деться,
разбежались
по
своим
Kein
Entkommen,
alle
sind
ihrer
Wege
gegangen
Я,
наверно,
не
вернусь
домой
Ich
werde
wohl
nicht
nach
Hause
zurückkehren
Вдоль
неоновых
бульваров
и
цветных
витрин
Entlang
der
Neonboulevards
und
bunten
Schaufenster
Катятся
машины
в
никуда
Rollen
die
Autos
ins
Nirgendwo
Эти
дни
недели
пролетели
как
один
Diese
Wochentage
vergingen
wie
im
Flug
В
небе
не
оставив
и
следа
Ohne
eine
Spur
am
Himmel
zu
hinterlassen
Понедельник
в
десять
тысяч
тонн
Montag
wiegt
zehntausend
Tonnen
И
во
вторник
тот
же
перезвон
Und
am
Dienstag
das
gleiche
Klingeln
На
четверг
среда
похожа
Mittwoch
ähnelt
dem
Donnerstag
Я
устал,
но
всё
же
Ich
bin
müde,
aber
trotzdem
Тверская
улица
не
спит
сегодня
ночью
Die
Twerskaja-Straße
schläft
heute
Nacht
nicht
От
Маяковского
до
самого
Кремля
Von
Majakowski
bis
zum
Kreml
Горит
огнями
до
утра,
сверкают
сотни
ярких
точек
Sie
leuchtet
bis
zum
Morgen,
hunderte
helle
Punkte
funkeln
Если
хочешь,
это
ты
и
я
Wenn
du
willst,
sind
das
du
und
ich
Мой
рабочий
день
остался
где-то
за
бортом
Mein
Arbeitstag
ist
irgendwo
über
Bord
gegangen
Все
дела
растаяли
давно
Alle
Aufgaben
sind
längst
geschmolzen
Мы
живем
сегодня
и
не
знаем,
что
потом,
но
Wir
leben
heute
und
wissen
nicht,
was
danach
kommt,
aber
Этот
день
приходит
всё
равно
Dieser
Tag
kommt
trotzdem
Понедельник
тянет
как
магнит
Montag
zieht
an
wie
ein
Magnet
И
во
вторник
время
не
молчит
Und
am
Dienstag
schweigt
die
Zeit
nicht
С
четвергом
среда
так
близко
Mittwoch
ist
so
nah
am
Donnerstag
И
может,
это
слишком
Und
vielleicht
ist
das
zu
viel
Тверская
улица
не
спит
сегодня
ночью
Die
Twerskaja-Straße
schläft
heute
Nacht
nicht
От
Маяковского
до
самого
Кремля
Von
Majakowski
bis
zum
Kreml
Горит
огнями
до
утра,
сверкают
сотни
ярких
точек
Sie
leuchtet
bis
zum
Morgen,
hunderte
helle
Punkte
funkeln
Если
хочешь,
это
ты
и
я
Wenn
du
willst,
sind
das
du
und
ich
Снова
ищем
истину
в
вине,
о-е
Wieder
suchen
wir
die
Wahrheit
im
Wein,
oh-yeah
Себя
теряя
там
на
глубине
Verlieren
uns
dort
in
der
Tiefe
Тверская
улица
не
спит
сегодня
ночью
Die
Twerskaja-Straße
schläft
heute
Nacht
nicht
От
Маяковского
до
самого
Кремля
Von
Majakowski
bis
zum
Kreml
Горит
огнями
до
утра,
сверкают
сотни
ярких
точек
Sie
leuchtet
bis
zum
Morgen,
hunderte
helle
Punkte
funkeln
Если
хочешь,
это
ты
и
я
Wenn
du
willst,
sind
das
du
und
ich
Горит
огнями
до
утра,
сверкают
сотни
ярких
точек
Sie
leuchtet
bis
zum
Morgen,
hunderte
helle
Punkte
funkeln
Если
хочешь,
это
ты
и
я
Wenn
du
willst,
sind
das
du
und
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): саркис оганесян
Attention! Feel free to leave feedback.