Фёдор Чистяков - Коммунальные квартиры - translation of the lyrics into German




Коммунальные квартиры
Kommunalwohnungen
Какие-то друзья пришли ко мне вчера
Irgendwelche Freunde kamen gestern zu mir
Это наш домовой комитет, ура
Das ist unser Hausausschuss, hurra
Люди кричат, телевизор орет
Leute schreien, der Fernseher brüllt
Кого сюда несет, зачем сюда несет
Wen verschlägt es hierher, warum verschlägt es ihn hierher
Что? Да. Нет. Да
Was? Ja. Nein. Ja
Где горячая вода
Wo ist das heiße Wasser
Где ваши квитанции
Wo sind Ihre Quittungen
Констанция, как станция
Konstanzia, wie eine Station
Что? Да. Нет. Да
Was? Ja. Nein. Ja
Почему провода
Warum die Kabel
Себя ведете безобразно
Sie benehmen sich unmöglich
Почему так грязно
Warum ist es so schmutzig
Клокочет и кипит волчая нора
Es brodelt und kocht die Wolfshöhle
Это коммунальная квартира
Das ist eine Kommunalwohnung
Клокочет и кипит волчая нора
Es brodelt und kocht die Wolfshöhle
Это коммунальная квартира
Das ist eine Kommunalwohnung
Соседи мои знают, кто был у меня вчера
Meine Nachbarn wissen, wer gestern bei mir war
Их интересует, кто приходил позавчера
Sie interessiert, wer vorgestern kam
Это их активная жизненная позиция
Das ist ihre aktive Lebensposition
Регулярно вызывать милицию
Regelmäßig die Polizei zu rufen
Да
Ja
Где горячая вода
Wo ist das heiße Wasser
Где ваши квитанции
Wo sind Ihre Quittungen
Констанция, как станция
Konstanzia, wie eine Station
Что? Да. Нет. Да
Was? Ja. Nein. Ja
Почему провода
Warum die Kabel
Себя ведете безобразно
Sie benehmen sich unmöglich
Почему так грязно
Warum ist es so schmutzig
Клокочет и кипит волчая нора
Es brodelt und kocht die Wolfshöhle
Это коммунальная квартира
Das ist eine Kommunalwohnung
Клокочет и кипит волчая нора
Es brodelt und kocht die Wolfshöhle
Это коммунальная квартира
Das ist eine Kommunalwohnung
Злые люди в туалетах
Böse Menschen in den Toiletten
Бьются о стульчак
Schlagen gegen den Toilettensitz
И корявыми руками
Und mit krummen Händen
Дергают рычаг
Ziehen sie am Hebel
Нет воды и нету света
Es gibt kein Wasser und kein Licht
Нет здесь ничего
Es gibt hier nichts
Ходят люди, словно тени
Die Leute gehen wie Schatten
А в душе темно
Und in der Seele ist es dunkel
Раз-два-три-четыре, три-четыре
Eins-zwei-drei-vier, drei-vier
Мы живем в коммунальных квартирах
Wir leben in Kommunalwohnungen
Раз-два-три-четыре, три-четыре
Eins-zwei-drei-vier, drei-vier
Мы живем в коммунальных квартирах
Wir leben in Kommunalwohnungen
Раз-два-три-четыре, три-четыре
Eins-zwei-drei-vier, drei-vier
Мы живем в коммунальных квартирах
Wir leben in Kommunalwohnungen
Раз-два-три-четыре, три-четыре
Eins-zwei-drei-vier, drei-vier
Мы живем в кому анальных квартирах
Wir leben in Kommunalwohnungen
Коммунальных квартирах, анальных квартирах
Kommunalwohnungen, Analwohnungen
Тирах, тирах
Tiren, Tiren





Writer(s): фёдор чистяков


Attention! Feel free to leave feedback.