Lyrics and translation Фіолет - Морфій (New Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Морфій (New Version)
Морфий (Новая Версия)
Ти
стукаєш
в
скронях
моїх,
Ты
стучишь
в
висках
моих,
Вершини
гірські
через
сни
і
до
завтра.
Горные
вершины
сквозь
сны
и
до
завтра.
Без
шансів,
без
болю,
Без
шансов,
без
боли,
Без
тебе,
без
них.
Без
тебя,
без
них.
Заплетуть
чорні
айстри.
Заплетут
чёрные
астры.
Я
падаю,
падаю,
падаю,
падаю
в
небо.
Я
падаю,
падаю,
падаю,
падаю
в
небо.
Я
річка
і
дно,
ти
мій
берег
і
радості
пірс.
Я
река
и
дно,
ты
мой
берег
и
пирс
радости.
І
скільки
нам
треба
грошей,
щоб
сховатись
від
себе?
И
сколько
нам
нужно
денег,
чтобы
спрятаться
от
себя?
Чи
нам
треба
морфій
і
ліс,
найдрімучіших
ліс?
Или
нам
нужен
морфий
и
лес,
самый
дремучий
лес?
Я
падаю
в
небо
Я
падаю
в
небо
І
скільки
нам
треба
И
сколько
нам
нужно
Я
падаю
в
небо
Я
падаю
в
небо
І
скільки
нам
треба
И
сколько
нам
нужно
У
снах
наших
ходять
до
нас
ті,
кого
вже
немає
В
наших
снах
к
нам
приходят
те,
кого
уже
нет
Ти
робиш
їм
каву,
я
віскі
їм
ставлю
на
стіл
Ты
делаешь
им
кофе,
я
ставлю
им
виски
на
стол
Всі
ті,
хто
родилися
в
пеклі,
гуляють
по
раю
Все
те,
кто
родился
в
аду,
гуляют
по
раю
Для
крил
моїх
світу
не
стане
ні
голок,
ні
стріл
Для
моих
крыльев
мира
не
станет
ни
игл,
ни
стрел
Я
падаю
в
небо
Я
падаю
в
небо
Я
річка
і
дно,
ти
мій
берег
і
радості
пірс
Я
река
и
дно,
ты
мой
берег
и
пирс
радости
І
скільки
нам
треба?
И
сколько
нам
нужно?
Чи
нам
треба
морфій
і
ліс?
Или
нам
нужен
морфий
и
лес?
Я
падаю
в
небо
Я
падаю
в
небо
І
скільки
нам
треба
И
сколько
нам
нужно
Я
падаю
в
небо
Я
падаю
в
небо
І
скільки
нам
треба
И
сколько
нам
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.