Lyrics and translation Fiolet - Стежка
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Там
де
нас
не
було
над
океаном
стежка,
Там,
где
нас
не
было,
над
океаном
тропинка,
І
світло
вечірнє
в
волоссі
твоєму
як
знак.
И
свет
вечерний
в
волосах
твоих
как
знак.
Дякую,
що
ти
є
- моя
й
така
незалежна,
Спасибо,
что
ты
есть
- моя
и
такая
независимая,
І
наша
любов
на
скрипучих
готельних
ліжках.
И
наша
любовь
на
скрипучих
гостиничных
кроватях.
Я
усе
віддам
- за
наше
тихе
щастя!
Я
всё
отдам
- за
наше
тихое
счастье!
І
хай
ураганами
лютими
криє
життя!
И
пусть
ураганами
лютого
жизни
кружит!
Я
усе
віддам
- на
півшляху
не
здамся!
Я
всё
отдам
- на
полпути
не
сдамся!
Пройти
б
його
разом
з
тобою
і
до
кінця!.
Пройти
бы
его
вместе
с
тобой
и
до
конца!
Там
де
нас
не
було
хвилі
сліди
змивають,
Там,
где
нас
не
было,
волны
следы
смывают,
І
я
тепер
знаю
який
на
смак
мій
Грааль,
И
я
теперь
знаю,
какой
на
вкус
мой
Грааль.
Дякую,
що
ти
є
- у
нашім
маленькім
раю,
Спасибо,
что
ты
есть
- в
нашем
маленьком
раю,
І
я
так
боюся
розбити
цей
тонкий
кришталь.
И
я
так
боюсь
разбить
этот
тонкий
хрусталь.
І
десь
наодинці
там
вночі,
на
березі
моря,
И
где-то
в
одиночестве
там,
ночью,
на
берегу
моря,
Де
вітер
нагадує
теплі
торкання
твої,
Где
ветер
напоминает
теплые
прикосновения
твои,
Ми
дивимось
з
різних
обійм
на
ті
ж
самі
зорі,
Мы
смотрим
из
разных
объятий
на
те
же
самые
звёзды,
І
я
більш
не
знаю,
як
там
без
мене
тобі
И
я
больше
не
знаю,
как
там
без
меня
тебе.
Пальцями
вічність
ловлю
- скучив,
чекаю,
люблю
Пальцами
вечность
ловлю
- скучаю,
жду,
люблю.
Там
де
нас
не
було
запах
рідного
дому,
Там,
где
нас
не
было,
запах
родного
дома,
І
без
репетицій
нам
випало
мчати
життям,
И
без
репетиций
нам
выпало
мчаться
жизнью.
Дякую,
що
ти
є
- рідна,
як
мамина
мова,
Спасибо,
что
ты
есть
- родная,
как
мамина
речь,
І
наша
любов
наче
стежка,
вготована
нам
И
наша
любовь
словно
стежка,
уготованная
нам.
Я
усе
віддам
- за
наше
тихе
щастя!
Я
всё
отдам
- за
наше
тихое
счастье!
І
хай
ураганами
лютими
криє
життя!
И
пусть
ураганами
лютого
жизни
кружит!
Я
усе
віддам
- на
півшляху
не
здамся!
Я
всё
отдам
- на
полпути
не
сдамся!
Пройти
б
його
разом
з
тобою
і
до
кінця!.
Пройти
бы
его
вместе
с
тобой
и
до
конца!
Пальцями
вічність
ловлю
- скучив,
чекаю,
Пальцами
вечность
ловлю
- скучаю,
жду,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): сергій мартинюк
Album
Стежка
date of release
21-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.