Посвящение соседу Филиппу
Widmung an den Nachbarn Philipp
Под
ногой
хрустит
стекло
Unter
dem
Fuß
knirscht
Glas
Надо
было
одеться
проще
Ich
hätte
mich
einfacher
anziehen
sollen
Ты
со
мной
гуляешь,
но
Du
gehst
mit
mir
spazieren,
aber
Завтра
не
будешь
больше
Morgen
wirst
du
es
nicht
mehr
tun
Пам
пам
парам-пам,
пам
пара-рара-рарара
парарам
Pam
pam
param-pam,
pam
para-rara-rarara
pararam
Пам
пам
парам-пам,
пам
пара-рара-рарара
(рарара)
парарам
Pam
pam
param-pam,
pam
para-rara-rarara
(rarara)
pararam
От
чего
так
мне
смешно
Warum
ist
mir
so
zum
Lachen
Всё
то
мною
говорится?
Alles,
was
ich
sage?
Я
смотрю
в
твоё
лицо
Ich
schaue
in
dein
Gesicht
Хочется
удавиться
Ich
möchte
mich
erhängen
Пам
пам
парам-пам,
пам
пара-рара-рарара
Pam
pam
param-pam,
pam
para-rara-rarara
Пам
пам
парам-пам,
пам
пара-рара-рарара
(рарара)
Pam
pam
param-pam,
pam
para-rara-rarara
(rarara)
Увядут
по
дороге
фонари
Die
Laternen
am
Weg
werden
welken
Гляжу
как
в
зеркало:
фоторобот,
за
ним
прячется
твой
силуэт
Ich
schaue
wie
in
einen
Spiegel:
ein
Phantombild,
dahinter
versteckt
sich
deine
Silhouette
Ты
бледная,
как
икона
Du
bist
blass
wie
eine
Ikone
Я
в
один
момент
стал
преданным
насекомым
Ich
wurde
auf
einmal
zu
einem
ergebenen
Insekt
Пред
нами
сотни
пирамид
Vor
uns
sind
hunderte
Pyramiden
По
галактикам
карабкаясь
в
лабиринтах
любви
я
устал
Durch
Galaxien
kletternd
in
den
Labyrinthen
der
Liebe
bin
ich
müde
geworden
Просто
уведи
меня,
словно
в
кустах
прячась
Führ
mich
einfach
weg,
als
ob
wir
uns
im
Gebüsch
verstecken
Но
под
тонкой
коже
имени
твоё
лицо
Aber
unter
der
dünnen
Haut
des
Namens
dein
Gesicht
Твоё
лицо
растает
в
сумраке
Dein
Gesicht
wird
im
Dämmerlicht
zerfließen
Мы
разбежимся
и
останемся
Wir
werden
auseinanderlaufen
und
bleiben
Такими
же
безумными
Genauso
wahnsinnig
Беги
во
тьму!
Lauf
in
die
Dunkelheit!
Беги
во
тьму,
беги
за
вороном
Lauf
in
die
Dunkelheit,
lauf
dem
Raben
nach
Дабы
перерезать
горло
лезвием
забора
Um
die
Kehle
mit
der
Klinge
des
Zauns
durchzuschneiden
Где
выбор
из
двух
зол
Wo
die
Wahl
zwischen
zwei
Übeln
steht
Мы
выбираем
оба
одиночество
Wählen
wir
beide
die
Einsamkeit
Без
(прогиба)
на
правой
руке
Ohne
(die
Biegung)
an
der
rechten
Hand
На
уикенд
это
хруст
переломаных
тел
Am
Wochenende
ist
das
das
Knacken
gebrochener
Körper
Манифест
природы
за
секунду,
как
раз
перед
тем,
как
Ein
Manifest
der
Natur
eine
Sekunde,
genau
bevor
Моё
лицо
растает
в
сумраке
Mein
Gesicht
wird
im
Dämmerlicht
zerfließen
Мы
разбежимся
и
останемся
такими
же
безумными
Wir
werden
auseinanderlaufen
und
genauso
wahnsinnig
bleiben
Под
ногой
хрустит
стекло
Unter
dem
Fuß
knirscht
Glas
Надо
было
одеться
проще
Ich
hätte
mich
einfacher
anziehen
sollen
Ты
со
мной
гуляешь,
но
Du
gehst
mit
mir
spazieren,
aber
Завтра
не
будешь
больше
Morgen
wirst
du
es
nicht
mehr
tun
Пам
пам
парам-пам,
пам
пара-рара-рарара
Pam
pam
param-pam,
pam
para-rara-rarara
Пам
пам
парам-пам,
пам
пара-рара-рарара
(рарара)
Pam
pam
param-pam,
pam
para-rara-rarara
(rarara)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): варвара краминова
Album
Ляоакын
date of release
07-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.