Ханна - От зари до зари - translation of the lyrics into German

От зари до зари - Ханнаtranslation in German




От зари до зари
Von Morgengrauen bis Morgengrauen
Холод
Kälte
Опустевший город
Verlassene Stadt
Но согревает тепло
Doch es wärmt die Wärme
Что он так дарит в ответ
Die er als Antwort gibt
Сломан
Kaputt
Мне напишешь снова
Du schreibst mir wieder
Может ты очень пьян
Vielleicht bist du sehr betrunken
Или немного трезв
Oder ein wenig nüchtern
У меня мурашки по коже от его рук, не могу
Ich habe Gänsehaut von seinen Händen, ich kann nicht
Я не замечаю с ним времени, что рекой течет
Ich bemerke die Zeit mit ihm nicht, die wie ein Fluss vergeht
А ты до безумия топчешь этот танцпол в кругу
Und du stampfst bis zum Wahnsinn auf dieser Tanzfläche im Kreis
Как же мы быстро с тобой стали чужими вдруг
Wie schnell sind wir beide plötzlich zu Fremden geworden
От зари до зари
Von Morgengrauen bis Morgengrauen
Он со мной говорит
Spricht er mit mir
И заполняет внутри
Und füllt in mir
Все, что ты разорил
Alles, was du zerstört hast
От зари до зари
Von Morgengrauen bis Morgengrauen
От темна до темна
Von Dunkelheit zu Dunkelheit
Гаснут все фонари
Verlöschen alle Lichter
Отпустила не зря
Ich habe dich nicht umsonst losgelassen
От зари до зари
Von Morgengrauen bis Morgengrauen
Он со мной говорит
Spricht er mit mir
И заполняет внутри
Und füllt in mir
Все, что ты разорил
Alles, was du zerstört hast
От зари до зари
Von Morgengrauen bis Morgengrauen
От темна до темна
Von Dunkelheit zu Dunkelheit
Гаснут все фонари
Verlöschen alle Lichter
Отпустила не зря
Ich habe dich nicht umsonst losgelassen
Скоро
Bald
Все пройдёт без ссоры
Wird alles ohne Streit vergehen
Ведь обещания
Denn deine Versprechen
Все твои просто пыль
Sind alle nur Staub
Снова
Wieder
Ты не жди ни слова
Erwarte kein Wort von mir
Уже не больно
Es tut nicht mehr weh
И не загорятся огни
Und die Lichter werden nicht mehr angehen
У меня мурашки по коже от его рук, не могу
Ich habe Gänsehaut von seinen Händen, ich kann nicht
Я не замечаю с ним времени, что рекой течет
Ich bemerke die Zeit mit ihm nicht, die wie ein Fluss vergeht
А ты до безумия топчешь этот танцпол в кругу
Und du stampfst bis zum Wahnsinn auf dieser Tanzfläche im Kreis
Как же мы быстро с тобой стали чужими вдруг
Wie schnell sind wir beide plötzlich zu Fremden geworden
От зари до зари
Von Morgengrauen bis Morgengrauen
Он со мной говорит
Spricht er mit mir
И заполняет внутри
Und füllt in mir
Все, что ты разорил
Alles, was du zerstört hast
От зари до зари
Von Morgengrauen bis Morgengrauen
От темна до темна
Von Dunkelheit zu Dunkelheit
Гаснут все фонари
Verlöschen alle Lichter
Отпустила не зря
Ich habe dich nicht umsonst losgelassen
От зари до зари
Von Morgengrauen bis Morgengrauen
Он со мной говорит
Spricht er mit mir
И заполняет внутри
Und füllt in mir
Все, что ты разорил
Alles, was du zerstört hast
От зари до зари
Von Morgengrauen bis Morgengrauen
От темна до темна
Von Dunkelheit zu Dunkelheit
Гаснут все фонари
Verlöschen alle Lichter
Отпустила не зря
Ich habe dich nicht umsonst losgelassen





Writer(s): богатырева дарья романовна


Attention! Feel free to leave feedback.