Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legolas's Song
Legolas' Lied
To
the
Sea,
to
the
Sea!
The
white
gulls
are
crying,
Zur
See,
zur
See!
Die
weißen
Möwen
schreien,
The
wind
is
blowing,
and
the
white
foam
is
flying.
Der
Wind
weht,
und
der
weiße
Schaum
fliegt.
West,
west
away,
the
round
sun
is
falling.
Westwärts,
westwärts,
die
runde
Sonne
sinkt.
Grey
ship,
grey
ship,
do
you
hear
them
calling.
Graues
Schiff,
graues
Schiff,
hörst
du
sie
rufen?
The
voices
of
my
people
that
have
gone
before
me?
Die
Stimmen
meines
Volkes,
das
vor
mir
ging?
I
will
leave,
I
will
leave
the
woods
that
bore
me;
Ich
geh,
ich
geh,
verlass
die
Wälder,
die
mich
nährten;
For
our
days
are
ending
and
our
years
failing.
Denn
enden
unsere
Tage,
schwinden
unsere
Jahre.
I
will
pass
the
wide
waters
lonely
sailing.
Einsam
durchsegeln
werd
ich
die
weiten
Wasser.
Long
are
the
waves
on
the
Last
Shore
falling,
Lang
rollen
Wellen
ans
Letzte
Ufer,
Sweet
are
the
voices
in
the
Lost
Isle
calling,
Süß
rufen
Stimmen
auf
der
Verlorenen
Insel,
In
Eressea,
in
Elvenhome
that
no
man
can
discover,
In
Eressea,
im
Elbenheim,
das
kein
Mensch
je
findet,
Where
the
leaves
fall
not:
land
of
my
people
for
ever!
Wo
Blätter
welken
nie:
meines
Volkes
Land
für
immer!
To
the
Sea,
to
the
Sea!
Zur
See,
zur
See!
To
the
Sea,
to
the
Sea!
The
white
gulls
are
crying,
Zur
See,
zur
See!
Die
weißen
Möwen
schreien,
The
wind
is
blowing,
and
the
white
foam
is
flying.
Der
Wind
weht,
und
der
weiße
Schaum
fliegt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.