Хелависа - The Unappeasable Host - translation of the lyrics into German

The Unappeasable Host - Хелависаtranslation in German




The Unappeasable Host
Die Unversöhnte Schar
The Danaan children laugh, in cradles of wrought gold,
Die Danaan-Kinder lachen in golden gewirkten Wiegen,
And clap their hands together, and half close their eyes,
Schlagen Händchen zusammen, halb geschlossene Augenlider,
For they will ride the North when the ger-eagle flies,
Denn sie reiten gen Nord, wenn der Geieradler fliegt,
With heavy whitening wings, and a heart fallen cold:
Mit schwer schneeweißenden Schwingen, erkaltenem Herzensnorden:
I kiss my wailing child and press it to my breast,
Ich küss mein weinendes Kind, press es an meine Brust,
And hear the narrow graves calling my child and me,
Hör enge Gräber rufen mein Kind und mich,
Desolate wind that cry over the wandering sea;
Trostloser Wind, der weint über dem wandernden Meer;
Desolate wind that hover in the flaming West;
Trostloser Wind, der schwebt im flammenroten Westen;
Desolate wind that beats the doors of Heaven, and beat
Trostloser Wind, der Himmelstore schlägt, und schlägt
The doors of Hell and blow there many a whimpering ghost;
Höllenpforten, bläst wimmernde Geister dort hinein;
O heart that winds have shaken, the unappeasable host
O Herz, von Winden geschüttelt, die unversöhnte Schar
Is comelier than candles at Mother Mary's feet.
Ist schöner als Kerzen zu Füßen der Mutter Maria.
Mother Mary's feet...
Füßen der Mutter Maria...






Attention! Feel free to leave feedback.