Половина лета
Hälfte des Sommers
Этого
никак
не
ожидали
Das
haben
wir
überhaupt
nicht
erwartet
Не
могли
никак
предусмотреть
Konnten
es
unmöglich
vorhersehen
Половину
лета
проебали
Die
Hälfte
des
Sommers
haben
wir
vergeudet
Не
успев,
как
должно,
загореть
Ohne
es
zu
schaffen,
richtig
braun
zu
werden
Половину
лета
упустили
Die
Hälfte
des
Sommers
haben
wir
verpasst
В
офисах,
конторах
и
цехах
In
Büros,
Kontoren
und
Werkstätten
Нагоняя
ценные
промилле
Wertvolle
Promille
jagend
В
дорогих
манерных
кабаках
In
teuren,
affektierten
Kneipen
Лето,
лето,
Sommer,
Sommer,
Так
мало
лета
So
wenig
Sommer
Где-то,
где-то
Irgendwo,
irgendwo
Это,
это
Das
ist,
das
ist
Спешит
планета
Der
Planet
eilt
Лето,
лето
Sommer,
Sommer
Половину
лета
промотали
Die
Hälfte
des
Sommers
haben
wir
verschwendet
Не
сдержали
солнечный
галоп
Den
Sonnengalopp
nicht
aufgehalten
Сколько
мы
в
руках
не
додержали
Wie
viele
haben
wir
nicht
in
Händen
gehalten
Загорелых
голых
женских
поп
Gebräunte
nackte
Frauenhintern
Сколько
рук
мы
не
дозапускали
Wie
viele
Hände
ließen
wir
nicht
gleiten
Под
сатин
на
девичьей
груди
Unter
den
Satin
auf
Mädelsbrust
Половину
лета
проебали
Die
Hälfte
des
Sommers
haben
wir
vergeudet
Но
зато
вторая
впереди!
Aber
dafür
liegt
die
zweite
Hälfte
vor
uns!
Лето,
лето,
Sommer,
Sommer,
Так
мало
лета
So
wenig
Sommer
Где-то,
где-то
Irgendwo,
irgendwo
Это,
это
Das
ist,
das
ist
Спешит
планета
Der
Planet
eilt
Лето,
лето
Sommer,
Sommer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): роман кузнецов, максим рычков
Album
QR-код
date of release
22-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.