Если
ты
такая
умная
а-а
Wenn
du
so
klug
bist,
a-a
Что
же
ты
делаешь
со
мной
о-ой
Was
machst
du
dann
mit
mir,
o-oi
Я
в
твоих
глазах
вижу
моря
а
Ich
sehe
Meere
in
deinen
Augen,
a
На
которых
побывать
походу
не
дано
Die
ich
wohl
nie
besuchen
werde
Если
ты
потратишь
весь
мой
актив
Wenn
du
mein
ganzes
Vermögen
ausgibst
То
я
заработаю
ещё
о-о
Dann
verdiene
ich
eben
mehr,
o-o
Я
опять
проснулся
и
опять
я
жив
Ich
bin
wieder
aufgewacht
und
ich
lebe
noch
Твои
шмотки
падают
на
плечо
Deine
Klamotten
fallen
auf
meine
Schulter
Времени
нет,
но
эта
ночь
Keine
Zeit,
aber
diese
Nacht
Даёт
нам
пару
минут
Gibt
uns
ein
paar
Minuten
Ты
такая
нереальная
Du
bist
so
unwirklich
У
меня
тебя
уведут
Man
wird
dich
mir
wegnehmen
Дальний
свет
темных
дорог
Fernlicht
dunkler
Straßen
Только
нам
известный
маршрут
Eine
Route,
die
nur
wir
kennen
Ночь
снова
заберёт
тебя
Die
Nacht
wird
dich
wieder
holen
А
таких
как
я
туда
не
берут
Und
Typen
wie
mich
lassen
sie
dort
nicht
rein
Если
ты
такая
неправильная
Wenn
du
so
unnormal
bist
Что
же
ты
ненавидишь
во
мне
траву
Warum
hasst
du
dann
das
Gras
an
mir
Я
с
тобою
доживу
до
декабря
Mit
dir
werde
ich
bis
Dezember
leben
Без
тебя
даже
апрель
не
переживу
Ohne
dich
überlebe
ich
nicht
mal
den
April
Если
ты
с
другими
все
время
молчишь
Wenn
du
mit
anderen
immer
schweigst
Что
же
ты
болтаешь
со
мной
на
перебой
Warum
redest
du
dann
mit
mir
ununterbrochen
Ты
бухая
приставала
ко
мне
Du
hast
mich
betrunken
angemacht
А
теперь
ты
спишь,
я
любуюсь
тобой
Und
jetzt
schläfst
du,
ich
bewundere
dich
Времени
нет,
но
эта
ночь
Keine
Zeit,
aber
diese
Nacht
Даёт
нам
пару
минут
Gibt
uns
ein
paar
Minuten
Ты
такая
нереальная
Du
bist
so
unwirklich
У
меня
тебя
уведут
Man
wird
dich
mir
wegnehmen
Дальний
свет
темных
дорог
Fernlicht
dunkler
Straßen
Только
нам
известный
маршрут
Eine
Route,
die
nur
wir
kennen
Ночь
снова
заберёт
тебя
Die
Nacht
wird
dich
wieder
holen
А
таких
как
я
туда
не
берут
Und
Typen
wie
mich
lassen
sie
dort
nicht
rein
Жара
такая,
что
мой
ноут
взлетает
Es
ist
so
heiß,
dass
mein
Laptop
abhebt
Даже
сделать
харакири
сил
нет
у
самурая
эй
Sogar
der
Samurai
hat
keine
Kraft,
Harakiri
zu
begehen,
ey
Даже
облака
устали,
идут
в
обход
Sogar
die
Wolken
sind
müde,
machen
einen
Umweg
Ты
немного
добавляешь
потому
что
very
hot
Du
gibst
ein
bisschen
mehr
dazu,
weil
es
very
hot
ist
Ну
почему
я
снова
вижу
слёзы
на
твоих
глазах
Warum
sehe
ich
schon
wieder
Tränen
in
deinen
Augen
Ну
почему
я
снова
вижу
слёзы
на
твоих
глазах
Warum
sehe
ich
schon
wieder
Tränen
in
deinen
Augen
Времени
нет,
но
эта
ночь
Keine
Zeit,
aber
diese
Nacht
Даёт
нам
пару
минут
Gibt
uns
ein
paar
Minuten
Ты
такая
нереальная
Du
bist
so
unwirklich
У
меня
тебя
уведут
Man
wird
dich
mir
wegnehmen
Дальний
свет
темных
дорог
Fernlicht
dunkler
Straßen
Только
нам
известный
маршрут
Eine
Route,
die
nur
wir
kennen
Ночь
снова
заберёт
тебя
Die
Nacht
wird
dich
wieder
holen
А
таких
как
я
туда
не
берут
Und
Typen
wie
mich
lassen
sie
dort
nicht
rein
Ну
почему
я
снова
вижу
слёзы
на
твоих
глазах
(ночь
снова
заберёт
тебя)
Warum
sehe
ich
schon
wieder
Tränen
in
deinen
Augen
(Die
Nacht
wird
dich
wieder
holen)
Ну
почему
я
снова
вижу
слёзы
на
твоих
глазах
(ночь
снова
заберёт
тебя)
Warum
sehe
ich
schon
wieder
Tränen
in
deinen
Augen
(Die
Nacht
wird
dich
wieder
holen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): хмыров филипп алексеевич
Attention! Feel free to leave feedback.