Lyrics and translation Хонест - Слідуй за мною
Я
думав
що
відкривав
істину
I
thought
I
was
discovering
the
truth
Та
був
сліпим
дужче
But
I
was
even
more
blind
По
справжньому
шукав
відповіді
друже
I
was
really
looking
for
answers,
my
friend
Я
хотів
написати
щось
усім
знайоме
I
wanted
to
write
something
familiar
to
everyone
І
гарно
загорнути
And
wrap
it
nicely
Та
натхнення
не
знайти
зимою
But
inspiration
is
not
to
be
found
in
winter
Не
здобути
Not
to
be
gained
Що
ти
з
цим
робити
будеш
скажи
мені?
What
will
you
do
with
this,
tell
me?
Якщо
немає
відповіді
тоді
не
скаженій
If
there
is
no
answer,
then
don't
go
crazy
Ми
поглинуті
тим
що
приходить
зовні
We
are
consumed
by
what
comes
from
outside
Через
це
людина
втрачає
контакт
з
собою
Because
of
this,
a
person
loses
contact
with
themselves
Ми
любимо
не
те
що
нашіптує
нам
серце
We
don't
love
what
our
hearts
whisper
to
us
А
те
що
нас
спонукають
любити
вперше
But
what
we
are
first
encouraged
to
love
Мерщій
розбагатій
бо
так
показують
на
фото
Hurry
up
and
get
rich,
because
that's
how
they
show
it
in
photos
Ось
лекція
до
мрії
інструкція
по
крокам
Here
is
a
lecture
for
a
dream,
an
instruction
manual
in
steps
Слідуй
за
мною
я
дам
тобі
задоволення
і
емоції
Follow
me,
I'll
give
you
pleasure
and
emotions
Бажано
в
безкінечних
порціях
Preferably
in
endless
portions
Ось
рішення
внутрішніх
проблем
Here
is
a
solution
to
internal
problems
Шукаємо
назовні
свій
Едем
чого
не
вистачає
те
проб'єм
We
seek
outside
our
Eden
what
is
missing,
that's
the
problem
А
тим
часом
кожен
день
однаковий
Meanwhile,
every
day
is
the
same
Нагадую
відлякую
лікую
правдою
не
дякуйте
I
remind,
I
scare,
I
heal
with
the
truth,
don't
thank
me
Коли
ти
себе
не
чуєш
ти
себе
не
знаєш
When
you
don't
hear
yourself,
you
don't
know
yourself
Тоді
життям
керують
наші
ілюзії
Then
our
illusions
control
our
lives
А
тим
часом
кожен
день
однаковий
Meanwhile,
every
day
is
the
same
Нагадую
відлякую
лікую
правдою
не
дякуйте
I
remind,
I
scare,
I
heal
with
the
truth,
don't
thank
me
Коли
ти
себе
не
чуєш
ти
себе
не
знаєш
When
you
don't
hear
yourself,
you
don't
know
yourself
Тоді
життям
керують
наші
ілюзії
Then
our
illusions
control
our
lives
Коли
кожен
день
однаковий
то
як
не
вигоріти
When
every
day
is
the
same,
how
not
to
burn
out
Де
мрії
де
ти
кому
це
виговорити
Where
are
the
dreams,
where
are
you,
who
can
you
tell
this
to
Адже
по
своїй
архітектурі
ти
інший
After
all,
in
your
architecture,
you
are
different
Безглуздою
стає
література
нон-фікшн
Non-fiction
literature
becomes
meaningless
Я
поганий
сусід
замкнута
людина
I'm
a
bad
neighbor,
a
closed-off
person
Кому
буде
цікава
така
відкрита
книга
Who
will
be
interested
in
such
an
open
book
Залишу
для
роздумів
зразки
вам
I
will
leave
you
with
samples
for
reflection
Так
як
на
стінах
свої
картини
залишав
Баскія
Just
like
Basquiat
left
his
paintings
on
the
walls
А
тим
часом
кожен
день
однаковий
Meanwhile,
every
day
is
the
same
Нагадую
відлякую
лікую
правдою
не
дякуйте
I
remind,
I
scare,
I
heal
with
the
truth,
don't
thank
me
Коли
ти
себе
не
чуєш
ти
себе
не
знаєш
When
you
don't
hear
yourself,
you
don't
know
yourself
Тоді
життям
керують
наші
ілюзії
Then
our
illusions
control
our
lives
А
тим
часом
кожен
день
однаковий
Meanwhile,
every
day
is
the
same
Нагадую
відлякую
лікую
правдою
не
дякуйте
I
remind,
I
scare,
I
heal
with
the
truth,
don't
thank
me
Коли
ти
себе
не
чуєш
ти
себе
не
знаєш
When
you
don't
hear
yourself,
you
don't
know
yourself
Тоді
життям
керують
наші
ілюзії
Then
our
illusions
control
our
lives
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shahid, хонест
Attention! Feel free to leave feedback.