Хор Сретенского монастыря - Вечерний звон - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Хор Сретенского монастыря - Вечерний звон




Вечерний звон
Abendgeläut
Вечерний звон, вечерний звон
Abendgeläut, Abendgeläut,
Как много дум наводит он
Wie viele Gedanken bringt es mir,
О юных днях в краю родном
Von jungen Tagen im Heimatland,
Где я любил, где отчий дом
Wo ich liebte, wo mein Vaterhaus steht,
И как я, с ним навек простясь
Und wie ich, für immer Abschied nehmend,
Там слушал звон в последний раз
Dort das Geläut zum letzten Mal hörte.
Уже не зреть мне светлых дней
Ich werde die hellen Tage nicht mehr sehen,
Весны обманчивой моей
Meines trügerischen Frühlings,
И сколько нет теперь в живых
Und wie viele sind nicht mehr am Leben,
Тогда веселых, молодых
Damals fröhliche, junge Leute,
И крепок их могильный сон
Und fest ist ihr Grabesschlaf,
Не слышен им вечерний звон
Sie hören das Abendgeläut nicht mehr.
Лежать и мне в земле сырой
Auch ich werde in feuchter Erde liegen,
Напев унывный надо мной
Ein trübsinniges Lied über mir,
В долине ветер разнесет
Wird der Wind im Tal verwehen,
Другой певец по ней пройдет
Ein anderer Sänger wird dort vorbeigehen,
И уж не я, а будет он
Und nicht mehr ich, sondern er wird,
В раздумье петь вечерний звон
In Gedanken versunken, das Abendgeläut singen.
Вечерний звон, вечерний звон
Abendgeläut, Abendgeläut,
Как много дум наводит он
Wie viele Gedanken bringt es mir,
О юных днях в краю родном
Von jungen Tagen im Heimatland,
Где я любил, где отчий дом
Wo ich liebte, wo mein Vaterhaus steht,
И как я, с ним навек простясь
Und wie ich, für immer Abschied nehmend,
Там слушал звон в последний раз
Dort das Geläut zum letzten Mal hörte.





Writer(s): народная, и. козлов


Attention! Feel free to leave feedback.