ЧАКІР - Вимкни - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ЧАКІР - Вимкни




Вимкни
Выключи
Я робитиму рухи тут, та покину останнім цю паті
Я буду делать мувы здесь, но покину эту вечеринку последним
Серед овочів свіжий фрукт, але самий навіжений в палаті
Среди овощей свежий фрукт, но самый отбитый в палате
Коли високо літаєш то не забудь, настели собі матів
Когда высоко летаешь, то не забудь постелить себе матов
Бо це не танці шоу, ми не на плюсах, а я тобі не діма монатік
Ведь это не шоу танцы, мы не на плюсах, а я тебе не Дима Монатик
Псевдо-лідери думки самі не знають куди тебе вести
Псевдолидеры мнений сами не знают, куда тебя вести
Їх пластмасове шоу скоро закриватиме їх же інвестор
Их пластмассовое шоу скоро закроет их же инвестор
Нудить від параду лицемірства там де всі одне одного пестять
Тошнит от парада лицемерия там, где все друг друга ласкают
Псевдо-лірика псевдо-зірок шо головують їх псевдо-протестом
Псевдолирика псевдозвезд, что стоят во главе своего псевдопротеста
Куди не подивись всюду лестощі
Куда ни посмотри, всюду лесть
Лізь їм у зад язиком мерщій
Лезь им в задницу языком скорее
Шоб всі зацінили твій йобаний шіт
Чтобы все оценили твой долбаный хит
В тебе голова забита ватою шоб усвідомити увесь цей чіт
У тебя голова забита ватой, чтобы осознать весь этот бред
Давай, пожирай шо тобі дають та заціни новий регресівний хіт
Давай, потребляй, что тебе дают, и оцени новый регрессивный хит
Свою адекватність вимкни
Свою адекватность выключи
Свій здоровий глузд вимкни
Свой здравый смысл выключи
Вдінь маску та ким ти є вимкни
Надень маску и кем ты есть выключи
Не такий як вони, себе вимкни
Не такой, как они, себя выключи
Свою адекватність вимкни
Свою адекватность выключи
Свій здоровий глузд вимкни
Свой здравый смысл выключи
Вдінь маску та ким ти є вимкни
Надень маску и кем ты есть выключи
Не такий як вони, себе вимкни
Не такой, как они, себя выключи
Голоси нового покоління грають ролі посланців миру
Голоса нового поколения играют роли посланников мира
Але покоління німе, допоки його голос каверить титомира
Но поколение немое, пока его голос каверит Титомира
Вимикай мозок та поринай у їх інста ефіри
Выключай мозг и погружайся в их инста-эфиры
Пізно бути еко-френдлі, коли над головою озонові діри
Поздно быть эко-френдли, когда над головой озоновые дыры
Має бути міра, має бути те шо звуть адекватність
Должна быть мера, должно быть то, что зовут адекватность
Де твоє я, чуєш, де твій стиль, скажи мені чесно яка твоя вартість?
Где твоё "я", слышишь, где твой стиль, скажи мне честно, какова твоя ценность?
Чув таку тезу шо не завжди високий рівень дорівнює якість
Слышал такую тезу, что не всегда высокий уровень равен качеству
Я прийшов в твій дім шоб нахуй слати всю цю популістичну ватність
Я пришёл в твой дом, чтобы нахер слать всю эту популистскую ватность
Втомився дивитись на двоякі стандарти
Устал смотреть на двойные стандарты
Не бачу кумирів досі у ваших надто накручених чартах
Не вижу кумиров до сих пор в ваших слишком накрученных чартах
Кому треба сіра правда, якшо вона ні копійки не варта
Кому нужна серая правда, если она ни копейки не стоит
Вони скажуть шо папіки скажуть, лиш би їх доля впала на карту
Они скажут, что папики скажут, лишь бы их судьба выпала на карту
Свою адекватність вимкни
Свою адекватность выключи
Свій здоровий глузд вимкни
Свой здравый смысл выключи
Вдінь маску та ким ти є вимкни
Надень маску и кем ты есть выключи
Не такий як вони, себе вимкни
Не такой, как они, себя выключи
Свою адекватність вимкни
Свою адекватность выключи
Свій здоровий глузд вимкни
Свой здравый смысл выключи
Вдінь маску та ким ти є вимкни
Надень маску и кем ты есть выключи
Не такий як вони, себе вимкни
Не такой, как они, себя выключи
Свою адекватність вимкни
Свою адекватность выключи
Свій здоровий глузд вимкни
Свой здравый смысл выключи
Вдінь маску та ким ти є вимкни
Надень маску и кем ты есть выключи
Не такий як вони, себе вимкни
Не такой, как они, себя выключи
Свою адекватність вимкни
Свою адекватность выключи
Свій здоровий глузд вимкни
Свой здравый смысл выключи
Вдінь маску та ким ти є вимкни
Надень маску и кем ты есть выключи
Не такий як вони, себе вимкни
Не такой, как они, себя выключи
Вимкни, вимкни, вимкни
Выключи, выключи, выключи
(Вимкни, вимкни, вимкни, вимкни)
(Выключи, выключи, выключи, выключи)
Вимкни, вимкни, вимкни, вимкни
Выключи, выключи, выключи, выключи
(Вимкни, вимкни, вимкни, вимкни)
(Выключи, выключи, выключи, выключи)
Вимкни, вимкни, вимкни
Выключи, выключи, выключи
(Вимкни, вимкни, вимкни, вимкни)
(Выключи, выключи, выключи, выключи)
Вимкни, вимкни, вимкни, вимкни
Выключи, выключи, выключи, выключи
(Вимкни, вимкни, вимкни, вимкни)
(Выключи, выключи, выключи, выключи)





Writer(s): Bogdan Travinskiy, Yaroslav Chakir


Attention! Feel free to leave feedback.