Lyrics and translation ЧАКІР - Хто ви?
Я
відчуваю
себе
неначе
я
герой
інтерстелар
Я
чувствую
себя,
будто
я
герой
Интерстеллара,
Я
вилетів
у
безодню
я
пробив
головою
стелю
Вылетел
в
бездну,
пробив
головой
потолок.
Ваш
світ
занадто
веселий,
мій
світ
занадто
пустотний
Ваш
мир
слишком
веселый,
мой
мир
слишком
пустынный.
Та
я
все-таки
подаю
вам
свої
знаки
через
частоти
Но
я
все
же
подаю
вам
свои
знаки
через
частоты.
Твоє
запитання
хто
ти?,
моя
відповідь
я
відлюдник
Твой
вопрос:
«Кто
ты?».
Мой
ответ:
я
– отшельник,
Котрий
бачить
світ
не
таким
як
ви,
і
не
хоче
загубитись
в
буднях
Который
видит
мир
не
таким,
как
вы,
и
не
хочет
потеряться
в
буднях.
Я
занадто
втонув
у
собі
та
ви
ще
більше
втонули
у
комусь
Я
слишком
глубоко
погрузился
в
себя,
а
ты
ещё
больше
погрузилась
в
кого-то.
Стільки
клонів
в
одній
особі,
твоє
я
вже
давно
у
комі
Столько
клонов
в
одном
человеке,
твоё
«я»
уже
давно
в
коме.
Тут
кожен
кожному
хоумі,
для
кожного
кожен
браза
Тут
каждый
каждому
бро,
для
каждого
каждый
братан.
Так
коли
ми
ідем
до
свого,
ми
на
голову
їм
вилазим
Так,
когда
мы
идём
к
своему,
мы
им
на
голову
лезем.
Кожен
кожному
браза,
для
кожного
кожен
хоумі
Каждый
каждому
братан,
для
каждого
каждый
бро.
Все
чудово
але
забули
відповідь
на
питання
хто
ми?
Всё
прекрасно,
но
забыли
ответ
на
вопрос:
«Кто
мы?»
Я
заблукав
у
пустотах
і
напевно
вимкнули
світло
Я
заблудился
в
пустошах,
и,
наверное,
выключили
свет.
Але
все-таки
краще
так
тут
аніж
у
вічі
сміятись
підло
Но
всё-таки
лучше
так,
чем
смотреть
в
глаза
и
подло
смеяться.
Тут
темно
та
бачу
зорі,
вони
світять
але
не
гріють
Тут
темно,
но
я
вижу
звёзды,
они
светят,
но
не
греют.
Коли
ти
стаєш
усе
ближче
до
своєї
заповітної
мрії
Когда
ты
становишься
всё
ближе
к
своей
заветной
мечте,
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
вони
всі?!
(Хто
ви,
хто
ви
є?)
Кто
они
все?!
(Кто
вы,
кто
вы
такие?)
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
вони
всі?!
Кто
они
все?!
Надто
багато
слів,
тут
занадто
багато
слів
Слишком
много
слов,
тут
слишком
много
слов.
Я
собі
сам
наче
сплів
міцні
грати
із
ваших
слів
Я
себе
сам
будто
сплёл
крепкую
решётку
из
ваших
слов.
Закрути
собі
швидше
спліф,
мені
капає
з
ваши
стріх
Закрути
себе
скорее
косяк,
с
ваших
крыш
капает
мне.
Ваші
доброзичливі
погляди
мене
збивають
з
ніг
Ваши
доброжелательные
взгляды
сбивают
меня
с
ног.
Слухай,
твій
треш-токінг
тягне
тебе
на
дно
Слушай,
твой
трэш-токинг
тянет
тебя
на
дно.
Слухай,
та
на
ділі
- актор
німого
кіно
Слушай,
да
ты,
по
сути,
- актриса
немого
кино.
Слухай,
твій
стиль
- це
дешеве
гидке
вино
Слушай,
твой
стиль
– это
дешёвое,
мерзкое
вино.
Слухай,
я
тут
шоб
забрати
твоє
майно
Слушай,
я
здесь,
чтобы
забрать
твоё
имущество.
Куди
ти
ідеш?
Тобі
треба
лише
кеш
Куда
ты
идёшь?
Тебе
нужны
только
деньги.
Тобі
треба
лише
образ,
не
важливо
чи
ростеш
Тебе
нужен
только
образ,
неважно,
растешь
ли
ты.
Давай,
давай
роби
треш,
ти
не
знаєш
в
цьому
меж
Давай,
давай,
делай
трэш,
ты
не
знаешь
в
этом
границ.
Твій
здоровий
глузд
утік
і
навряд
чи
вже
наздоженеш
Твой
здравый
смысл
сбежал,
и
вряд
ли
ты
его
уже
догонишь.
Хто
вони
всі,
обличчями
світять
у
грьобаних
ЗМІ?
Кто
они
все,
лицами
светят
в
чёртовых
СМИ?
Хто
вони?
Хто
вони?
Хто
вони
всі?
Кто
они?
Кто
они?
Кто
они
все?
Себе
нарікатимуть
ріал
МС?
о
Себя
назовут
настоящими
МС?
О!
Ти
ніколи
не
будеш
ким
намагаєшся
бути
Ты
никогда
не
будешь
той,
кем
пытаешься
быть,
Бо
ти
забув
по-справжньому
хто
ти
Потому
что
ты
забыла
по-настоящему,
кто
ты.
Ти
по
колу
пускатимеш
шо
ніколи
не
матиме
Ты
будешь
гоняться
за
тем,
чего
никогда
не
получишь,
Ціни
істинної
роботи
Цени
настоящий
труд.
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
вони
всі?!
(Хто
ви,
хто
ви
є?)
Кто
они
все?!
(Кто
вы,
кто
вы
такие?)
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
вони
всі?!
Кто
они
все?!
Хто
вони
всі?!
(Хто
ви,
хто
ви
є?)
Кто
они
все?!
(Кто
вы,
кто
вы
такие?)
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
вони
всі?!
(Хто
ви,
хто
ви
є?)
Кто
они
все?!
(Кто
вы,
кто
вы
такие?)
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
вони
всі?!
(Хто
ви,
хто
ви
є?)
Кто
они
все?!
(Кто
вы,
кто
вы
такие?)
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
ви,
хто
ви,
хто
ви
є?
Кто
вы,
кто
вы,
кто
вы
такие?
Хто
вони
всі?!
Кто
они
все?!
Хто
вони
всі?!
Кто
они
все?!
Хто
вони
всі?!
Кто
они
все?!
Хто
вони
всі?!
Кто
они
все?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikita Schur, Yaroslav Chakir
Attention! Feel free to leave feedback.