Lyrics and translation Чайф - Хэллоуин
Все
мы
артисты
малоизвестные
We
are
all
little-known
artists
Звёзды
исключительно
местные
Exclusively
local
stars
Всё
ждём:
вот-вот
попрёт
и
покатит
Still
waiting:
boom!
It'll
come
and
go
И
кто-то,
конечно,
за
это
заплатит
And
of
course
someone
will
pay
for
it
Новый
сценарий
получим
под
утро
We'll
get
a
new
script
in
the
morning
Мизансцены
и
роли
помним
как-будто
We
remember
the
mise-en-scènes
and
roles
as
if
И
снова
в
массовке,
а
по
факту
один
And
again,
one
in
the
crowd,
but
in
fact
alone
Третий
звонок,
и
пора
начинать
Хэллоуин
The
third
bell
rings,
and
it's
time
to
start
Halloween
И
девочки
с
наколками
во
всю
спину
And
the
girls
with
tattoos
all
over
their
backs
Кто
держит
их
за
руку,
знают,
что
кинут
Whoever
holds
their
hand
knows
they'll
be
dumped
Другие
старше,
тучны
и
скучны
Others
are
older,
plump
and
boring
И
каждый
следующий
нисколько
не
лучше
And
each
next
one
is
no
better
Есть
ещё
в
масках
несчастных
обиженных
There
are
still
others
in
the
masks
of
pathetic
offended
persons
Проблема
пристроить
детей
и
недвижимость
The
problem
of
settling
children
and
real
estate
Решают
проблемы
текила,
виски
и
джин
Tequila,
whiskey
and
gin
solve
the
problems
И
вот
уже
праздник,
хмм...
и
опять
Хэллоуин
And
now
it's
a
holiday,
hmm...
and
Halloween
again
Популярность
и
слава
— такая
обуза
Popularity
and
fame
— such
a
burden
Досталась
роль
Ольге
Арбузовой
The
role
went
to
Olga
Arbuzova
Лицо
попроще
и
бровки
домиком
A
simpler
face
and
eyebrows
like
a
house
Вот
фото
с
комиком,
вот
— фото
с
гомиком
Here
is
a
photo
with
a
comedian,
here
is
a
photo
with
a
homosexual
С
нимбом,
сиянием
и
белыми
крыльями
With
a
halo,
radiance
and
white
wings
Были
вопросы,
вопросы
закрыли
There
were
questions,
the
questions
were
closed
За
нимбом
два
клика
в
интернет-магазин
Two
clicks
on
the
online
store
for
a
halo
За
спину
белые
крылья,
и
на
Хэлоуин
White
wings
behind
their
back,
and
into
Halloween
Хэлоуин,
хэ
Halloween,
hey
Люди
с
улыбками
изо
дня
в
день
People
with
smiles
from
day
to
day
Идут
в
свете
фар,
не
отбрасывая
тень
They
walk
in
the
light
of
the
headlights,
casting
no
shadow
Эти
с
оружием,
эти
при
должности
These
with
weapons,
these
in
office
Эти
с
деньгами,
а
эти
с
возможностями
These
with
money,
and
these
with
opportunities
Люди,
создавшие
нужный
образ
People
who
created
the
right
image
С
образом
можно
и
в
карцер,
и
в
космос
With
an
image
you
can
get
into
a
punishment
cell,
and
into
space
А
ночью
с
собою
один
на
один
And
at
night
alone
with
yourself
И
вроде
заснул,
но
и
во
сне...
Хэллоуин
And
you
seem
to
have
fallen
asleep,
but
even
in
a
dream...
Halloween
Сам-то
я
нисколько
не
лучше
I
myself
am
no
better
Выходя
из
роли
от
случая
к
случаю
Getting
out
of
the
role
from
case
to
case
Вроде
досталась
пьеса
успешная
I
seem
to
have
got
a
successful
play
С
пегаса
крылатого
спешиваясь
Dismounting
from
the
winged
Pegasus
Дом
на
замок,
пегаса
на
привязь
Lock
the
house,
tie
up
the
Pegasus
Оставляя
мечты,
что
медным
тазом
накрылись
Leaving
dreams
that
turned
out
to
be
a
failure
У
подъезда
внизу
меня
ждёт
лимузин
A
limousine
is
waiting
for
me
downstairs
at
the
entrance
На
чёрной
машине,
в
чёрную
ночь
— на
Хэллоуин
In
a
black
car,
on
a
black
night
— on
Halloween
Хэллоуин,
хэ
Halloween,
hey
Хэллоуин,
хэ,
хэ,
хэ
Halloween,
hey,
hey,
hey
На
хэллоуин!
On
halloween!
Хэ,
хэ,
хэ,
хэ,
хэ,
хэ,
хэ
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.