Часть чего-то большего - Stingray - translation of the lyrics into German




Stingray
Stingray
Gimme
Gib mir
Another smile and I'll be stunned
Noch ein Lächeln und ich bin sprachlos
Gimme
Gib mir
Another night it'll be discovered
Noch eine Nacht und es wird sich zeigen
For you
Für dich
Its just a funny thing, you say
Ist es nur eine Kleinigkeit, sagst du
For me it's never been the same
Für mich war es nie dasselbe
Yeah
Ja
Tonight
Heut Nacht
Your glass - half full, and mine - half empty
Dein Glas halb voll, meins halb leer
Alright
Also gut
I need to man up, stop resenting
Ich muss mich zusammenreißen, aufhören zu grollen
Dead right
Genau
It's just another day for me
Es ist nur ein weiterer Tag für mich
Tomorrow something'll change maybe
Vielleicht ändert sich morgen etwas
Yeah
Ja
And something in the way
Etwas in der Art wie
She moves
Sie sich bewegt
She talks, while looking right into your eyes
Sie spricht, während sie dir direkt in die Augen sieht
You lose
Du verlierst
Electrocuting deep down to your soul
Elektrisierend bis tief in die Seele
Always
Immer
No way
Kein Weg
Like a stingray
Wie ein Stachelrochen
And something in the way
Etwas in der Art wie
She smiles
Sie lächelt
It makes you feel, like ain't seen smile before
Es lässt dich fühlen, als hättest du nie zuvor ein Lächeln gesehen
Too nice
Zu schön
Im drowning, I'm already in too deep
Ich ertrinke, bin schon zu tief drin
Too late
Zu spät
Okay
Okay
Go stingray
Los, Stachelrochen
Can't see
Kann nicht
The stars, it's been too cloudy, innit?
Die Sterne sehen, es ist zu bewölkt, oder?
For me
Für mich
I'm shining now and I'll go with it
Ich leuchte jetzt und gehe damit
Moonlight
Mondlicht
Is gonna kill me anyway
Wird mich sowieso umbringen
I'm going home alone today
Ich gehe heute allein nach Hause
Yeah
Ja
What's up?
Was ist?
You know what's up, please, quit pretending
Du weißt, was los ist, hör auf, so zu tun
I stop
Ich hör auf
It ain't easy goodbye, I'm yielding
Ein Abschied ist nicht leicht, ich gebe nach
It's up
Es liegt
Think 'bout me every now and then
An dir, ab und an an mich zu denken
I'm glad I felt alive again
Ich bin froh, mich wieder lebendig gefühlt zu haben
Yeah
Ja
And something in the way
Etwas in der Art wie
She moves
Sie sich bewegt
She talks, while looking right into your eyes
Sie spricht, während sie dir direkt in die Augen sieht
You lose
Du verlierst
Electrocuting deep down to your soul
Elektrisierend bis tief in die Seele
Always
Immer
No way
Kein Weg
Like a stingray
Wie ein Stachelrochen
And something in the way
Etwas in der Art wie
She smiles
Sie lächelt
It makes you feel like ain't seen smile before
Es lässt dich fühlen, als hättest du nie zuvor ein Lächeln gesehen
Too nice
Zu schön
Im drowning I'm already in too deep
Ich ertrinke, bin schon zu tief drin
Too late
Zu spät
Okay
Okay
Go stingray
Los, Stachelrochen






Attention! Feel free to leave feedback.