Часть чего-то большего - Вогні - translation of the lyrics into German




Вогні
Feuer
Je sais que c'est la vie
Ich weiß, das ist das Leben
Oui, je le comprends
Ja, ich verstehe es
J'en ai marre de me mentir
Ich habe es satt, mich selbst zu belügen
Tu me manques, mais pas trop
Ich vermisse dich, aber nicht zu sehr
Je sais que c'est la vie
Ich weiß, das ist das Leben
Oui, je le comprends
Ja, ich verstehe es
J'en ai marre de me mentir
Ich habe es satt, mich selbst zu belügen
Tu me manques, mais pas trop
Ich vermisse dich, aber nicht zu sehr
Je sais que c'est la vie
Ich weiß, das ist das Leben
Oui, je le comprends
Ja, ich verstehe es
J'en ai marre de me mentir
Ich habe es satt, mich selbst zu belügen
Tu me manques, mais pas trop
Ich vermisse dich, aber nicht zu sehr
Je sais que c'est la vie
Ich weiß, das ist das Leben
Oui, je le comprends
Ja, ich verstehe es
Думати завжди про себе
Immer an sich selbst zu denken
Це не хвороба
Ist keine Krankheit
Це панацея
Es ist ein Allheilmittel
Завжди було складно і буде
Es war schon immer schwer und wird es bleiben
Люди будуть споруди
Menschen werden Hindernisse errichten
Складніші за мої дні
Komplexer als meine Tage
За мою долю
Als mein Schicksal
Мої проблеми
Meine Probleme
Навіть не рівня тим
Nicht einmal gleich denen
Хто бачив смерті і страх
Die Tod und Angst sahen
Тих, хто вмирав на руках
Diesen, die in Armen starben
Знову жалію себе
Ich bedaure mich wieder selbst
Бо вона знов в моїх снах
Denn sie ist wieder in meinen Träumen
Чому так?
Warum nur?
І наче я не контужений
Als ob ich nicht erschüttert wäre
Але шум в вухах не дає спати
Doch das Rauschen in den Ohren lässt mich nicht schlafen
Нащо мені дали вогні
Warum gab man mir Feuer?
Лиш серце моє попалили вони
Sie verbrannten nur mein Herz
З'їдає мій страх, тримаю у снах
Es frisst meine Angst, ich halte es in Träumen
Я сонце в обуглених моїх руках
Ich halte die Sonne in meinen verkohlten Händen
Кричали не йди мудреці з гори
Weise von den Bergen riefen: Geh nicht!
Вони знали легше так стане мені
Sie wussten, es würde mir leichter gehen
У зміни вітрах, у пустих словах
In den wechselnden Winden, in leeren Worten
Я загублюсь знов
Ich werde mich wieder verirren
Нащо мені дали вогні
Warum gab man mir Feuer?
Лиш серце моє попалили вони
Sie verbrannten nur mein Herz
З'їдає мій страх, тримаю у снах
Es frisst meine Angst, ich halte es in Träumen
Я сонце в обуглених моїх руках
Ich halte die Sonne in meinen verkohlten Händen
Кричали не йди мудреці з гори
Weise von den Bergen riefen: Geh nicht!
Вони знали легше так стане мені
Sie wussten, es würde mir leichter gehen
У зміни вітрах, у пустих словах
In den wechselnden Winden, in leeren Worten
Я загублюсь знов
Ich werde mich wieder verirren
Думай, зламай стереотипи
Denke, zerbrich Stereotype
Тримай
Halte durch
July вбив мене
Juli hat mich getötet
Я мав все що хотів
Ich hatte alles, was ich wollte
Я думав так
So dachte ich
Я жив у сніги, зливи
Ich lebte in Schnee, Regenfällen
І сонцепіки, мрії
Und Sonnenbrand, Träumen
Підніми мої повіки, брат
Hebe meine Augenlider an, Bruder
Вій, брате вітер, у мою спину
Heule, Bruder Wind, in meinen Rücken
Вечори, хутор і чорт пугливий
Abendliche Gehöfte und schüchterne Teufel
Го голі вночі в море синє
Wir gingen nackt nachts ins blaue Meer
І я захворію
Und ich werde krank
І туфельку тобі дістану
Und ich werde dir den Schuh bringen
Ти ж така красива
Du bist so schön
(така красива)
(so schön)
Нащо мені дали вогні
Warum gab man mir Feuer?
Лиш серце моє попалили вони
Sie verbrannten nur mein Herz
З'їдає мій страх, тримаю у снах
Es frisst meine Angst, ich halte es in Träumen
Я сонце в обуглених моїх руках
Ich halte die Sonne in meinen verkohlten Händen
Кричали не йди мудреці з гори
Weise von den Bergen riefen: Geh nicht!
Вони знали легше так стане мені
Sie wussten, es würde mir leichter gehen
У зміни вітрах, у пустих словах
In den wechselnden Winden, in leeren Worten
Я загублюсь знов
Ich werde mich wieder verirren
Нащо мені дали вогні
Warum gab man mir Feuer?
Лиш серце моє попалили вони
Sie verbrannten nur mein Herz
З'їдає мій страх, тримаю у снах
Es frisst meine Angst, ich halte es in Träumen
Я сонце в обуглених моїх руках
Ich halte die Sonne in meinen verkohlten Händen
Кричали не йди мудреці з гори
Weise von den Bergen riefen: Geh nicht!
Вони знали легше так стане мені
Sie wussten, es würde mir leichter gehen
У зміни вітрах, у пустих словах
In den wechselnden Winden, in leeren Worten
Я загублюсь знов
Ich werde mich wieder verirren






Attention! Feel free to leave feedback.