Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Скільки треба тобі (розширена)
Wie viel brauchst du (erweitert)
Скільки
треба
тобі
Wie
viel
brauchst
du
Частин
моєї
душі
Von
meiner
Seele
Щоби
була
щаслива
зі
мною
ти
Damit
du
glücklich
mit
mir
bist
Скільки
потрібно
літ
Wie
viele
Jahre
Щоб
стати
каменем
Um
zum
Stein
zu
werden
І
щоб
жити
не
в
собі
Und
nicht
in
mir
zu
leben
А
ззовні,
скажи
Sondern
außerhalb,
sag
mir
Пробачити
себе
я
так
і
не
зміг
Mir
selbst
zu
vergeben,
das
konnte
ich
nie
Клумок
за
спиною,
і
знов
у
похід
Ein
Knäuel
hinter
mir,
und
wieder
marschiere
ich
Чи
я
повернув
не
туди,
якщо
так
то
коли
Bin
ich
falsch
abgebogen,
wenn
ja,
wann
dann
Розкажи
ти
мені
Erzähl
du
es
mir
У
людях
я
не
розбирався
Mit
Menschen
konnte
ich
nie
umgehen
І
таким
і
залишився
Und
so
bin
ich
geblieben
З
собою
однак
Doch
mit
mir
selbst
Колись
розберусь
я
надіюсь
Vielleicht
komme
ich
irgendwann
klar
Але
не
сьогодні,
бо
гаснуть
вогні
Aber
nicht
heute,
die
Lichter
erlöschen
Ти
бачила
мене
щасливим
так,
як
Du
hast
mich
glücklich
gesehen,
wie
Ніхто
і
ніколи
не
бачив
Niemand
sonst
es
je
gesehen
hat
В
очах
твоїх
роздивився
я
долю
свою
In
deinen
Augen
erkannte
ich
mein
Schicksal
Не
тернисту
хоч
раз,
а
просту
Nicht
dornig,
nur
diesmal,
einfach
А
шум
в
голові
моїй,
зник
він
за
мит
Der
Lärm
in
meinem
Kopf,
verschwand
im
Nu
Боліло
так
довго,
і
ось
не
болить
Schmerzte
so
lange,
und
nun
schmerzt
es
nicht
Віддав
би
тобі
свою
душу
сумну
Ich
würde
dir
meine
traurige
Seele
geben
Кохана,
ти
приймеш
чи
ні?
Geliebte,
nimmst
du
sie
an?
Скільки
треба
тобі
Wie
viel
brauchst
du
Частин
моєї
душі
Von
meiner
Seele
Щоби
була
щаслива
зі
мною
ти
Damit
du
glücklich
mit
mir
bist
Скільки
потрібно
літ
Wie
viele
Jahre
Щоб
стати
каменем
Um
zum
Stein
zu
werden
І
щоб
жити
не
в
собі
Und
nicht
in
mir
zu
leben
А
ззовні,
скажи
Sondern
außerhalb,
sag
mir
Скільки
треба
тобі
Wie
viel
brauchst
du
Віддав
майже
усі
Ich
gab
fast
alles
Віддав
би
навіть
більше,
але
не
встиг
Hätte
noch
mehr
gegeben,
doch
schaffte
es
nicht
Залишив
лиш
вогні
Ließ
nur
die
Feuer
Десь
глибоко
в
собі
Tief
in
mir
zurück
Спалив
себе
до
тла,
але
я
вже
звик
Verbrannte
mich
zur
Asche,
doch
bin
es
gewöhnt
Ти
спала
ніч
уходила
Du
schliefst,
die
Nacht
verstrich
Ніч
напевно
найдовша
у
світі
Die
Nacht
wohl
längste
der
Welt
А
я
все
дивився
на
очі
Und
ich
sah
nur
deine
Augen
Не
знаючи,
де
я
знаходжусь
у
миті
Unwissend,
wo
ich
mich
befand
im
Moment
Не
віривши,
що
мене
можна
любити
насправді
Ungläubig,
dass
man
mich
wirklich
lieben
könnte
Мене
запитай,
я
не
згоджусь
Frag
mich,
ich
werd‘
nicht
zustimmen
Що
мені
дозволено
бути
щасливим
Dass
ich
glücklich
sein
darf
Що
не
пісні,
ми
- мій
magnum
opus
Dass
nicht
Lieder,
wir
- mein
magnum
opus
Як
на
Татуіні,
два
сонця
красивих
Wie
auf
Tatooine,
zwei
schöne
Sonnen
Що
любить
мене
і
дає
мені
жити
Die
mich
lieben
und
mir
Leben
geben
Що
спить
преді
мною,
й
оте,
що
не
в
силах
Die
vor
mir
schläft
und
die,
die
unfähig
Ніяк
зупинити,
що
вб'є
мене
в
мить
Irgendwie
zu
stoppen,
die
mich
töten
wird
Те,
що
зійде
ось-ось,
менше
ніж
за
хвилину
Die
gleich
aufgeht,
in
weniger
als
Minute
Мій
рок
неминучий,
що
їдко
сміється
Mein
unvermeidbares
Schicksal,
das
höhnisch
lacht
Я
жив
би
в
хвилині
цій
вічність
напевно
Ich
lebte
in
diesem
Moment
wohl
die
Ewigkeit
У
ній
живу
я
досі,
здається
In
ihm
lebe
ich
noch,
so
scheint
es
Тебе
не
розбуджу,
літак
твій
злетить
Weck
ich
dich
nicht,
dein
Flugzeug
hebt
ab
На
ангела,
ти
залишишся
зі
мною
Einem
Engel,
bleibst
du
noch
einen
Moment
Ще
на
одну
мить
Bei
mir
hier
Скільки
треба
тобі
Wie
viel
brauchst
du
Частин
моєї
душі
Von
meiner
Seele
Щоби
була
щаслива
зі
мною
ти
Damit
du
glücklich
mit
mir
bist
Скільки
потрібно
літ
Wie
viele
Jahre
Щоб
стати
каменем
Um
zum
Stein
zu
werden
І
щоб
жити
не
в
собі
Und
nicht
in
mir
zu
leben
А
ззовні,
скажи
Sondern
außerhalb,
sag
mir
Скільки
треба
тобі
Wie
viel
brauchst
du
Віддав
майже
усі
Ich
gab
fast
alles
Віддав
би
навіть
більше,
але
не
встиг
Hätte
noch
mehr
gegeben,
doch
schaffte
es
nicht
Залишив
лиш
вогні
Ließ
nur
die
Feuer
Десь
глибоко
в
собі
Tief
in
mir
zurück
Спалив
себе
до
тла,
але
я
вже
звик
Verbrannte
mich
zur
Asche,
doch
bin
es
gewöhnt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.