Часть чего-то большего - Скільки треба тобі (розширена) - translation of the lyrics into Russian




Скільки треба тобі (розширена)
Сколько нужно тебе (расширенная)
Скільки треба тобі
Сколько нужно тебе
Частин моєї душі
Частичек души моей
Щоби була щаслива зі мною ти
Чтобы быть счастливой со мной
Скільки потрібно літ
Сколько должно пройти лет
Щоб стати каменем
Чтобы стать камнем
І щоб жити не в собі
И жить не внутри себя
А ззовні, скажи
А снаружи, скажи
Пробачити себе я так і не зміг
Простить себя так и не смог я
Клумок за спиною, і знов у похід
Клубок за спиной, и снова в путь
Чи я повернув не туди, якщо так то коли
Не туда ли свернул, и если да, то когда
Розкажи ти мені
Расскажи мне
У людях я не розбирався
В людях я не разбирался
І таким і залишився
И таким остался
З собою однак
Но с собой когда-нибудь
Колись розберусь я надіюсь
Надеюсь, разберусь
Але не сьогодні, бо гаснуть вогні
Но не сегодня, огни угасают
Ти бачила мене щасливим так, як
Ты видела меня счастливым так, как
Ніхто і ніколи не бачив
Никто и никогда не видел
В очах твоїх роздивився я долю свою
В твоих глазах разглядел я судьбу свою
Не тернисту хоч раз, а просту
Не тернистую хоть раз, а простую
А шум в голові моїй, зник він за мит
А шум в моей голове исчез в миг
Боліло так довго, і ось не болить
Болело так долго, и вот не болит
Віддав би тобі свою душу сумну
Отдал бы тебе свою душу печальную
Кохана, ти приймеш чи ні?
Любимая, примешь ли ты?
Скільки треба тобі
Сколько нужно тебе
Частин моєї душі
Частичек души моей
Щоби була щаслива зі мною ти
Чтобы быть счастливой со мной
Скільки потрібно літ
Сколько должно пройти лет
Щоб стати каменем
Чтобы стать камнем
І щоб жити не в собі
И жить не внутри себя
А ззовні, скажи
А снаружи, скажи
Скільки треба тобі
Сколько нужно тебе
Віддав майже усі
Отдал почти всё уже
Віддав би навіть більше, але не встиг
Отдал бы даже больше, но не успел
Залишив лиш вогні
Оставил лишь огни
Десь глибоко в собі
Глубоко в глубине
Спалив себе до тла, але я вже звик
Сгорел дотла, но уже привык
Ти спала ніч уходила
Ты спала, ночь уходила
Ніч напевно найдовша у світі
Ночь, наверно, длиннейшая в мире
А я все дивився на очі
А я всё смотрел в твои очи
Не знаючи, де я знаходжусь у миті
Не зная, где нахожусь в этот миг
Не віривши, що мене можна любити насправді
Не веря, что можно любить меня искренне
Мене запитай, я не згоджусь
Спроси, я не соглашусь
Що мені дозволено бути щасливим
Что мне позволено быть счастливым
Що не пісні, ми - мій magnum opus
Что не песни мы мой magnum opus
Як на Татуіні, два сонця красивих
Как на Татуине, два солнца прекрасных
Що любить мене і дає мені жити
Что любит меня и даёт мне дышать
Що спить преді мною, й оте, що не в силах
Что спит передо мной и то, что не в силах
Ніяк зупинити, що вб'є мене в мить
Никак остановить, что убьёт в миг
Те, що зійде ось-ось, менше ніж за хвилину
То, что взойдёт вот-вот, меньше чем за минуту
Мій рок неминучий, що їдко сміється
Мой рок неминучий, что едко смеётся
Я жив би в хвилині цій вічність напевно
Я б жил в этом миге вечность, наверно
У ній живу я досі, здається
В нём живу до сих пор, кажется
І може
И может
Тебе не розбуджу, літак твій злетить
Тебя не разбужу, твой самолёт взлетит
І схожа
И похожа
На ангела, ти залишишся зі мною
На ангела, останешься со мной
Ще на одну мить
Ещё на один миг
Скільки треба тобі
Сколько нужно тебе
Частин моєї душі
Частичек души моей
Щоби була щаслива зі мною ти
Чтобы быть счастливой со мной
Скільки потрібно літ
Сколько должно пройти лет
Щоб стати каменем
Чтобы стать камнем
І щоб жити не в собі
И жить не внутри себя
А ззовні, скажи
А снаружи, скажи
Скільки треба тобі
Сколько нужно тебе
Віддав майже усі
Отдал почти всё уже
Віддав би навіть більше, але не встиг
Отдал бы даже больше, но не успел
Залишив лиш вогні
Оставил лишь огни
Десь глибоко в собі
Глубоко в глубине
Спалив себе до тла, але я вже звик
Сгорел дотла, но уже привык






Attention! Feel free to leave feedback.