Часть чего-то большего - сонце - translation of the lyrics into Russian




сонце
солнце
123
123
Це мій 13 вже трек з альбому
Это мой 13-ый трек с альбома
(щасливий)
(счастливый)
Роблю його я, знаєш, борючи втому
Я делаю его, знаешь, борясь с усталостью
А твої очі по ночі все сняться
А твои глаза всё снятся по ночам
(сняться)
(снятся)
Забути тебе, думаю, не вдасться
Думаю, забыть тебя не получится
Куплети не підходять ці альбому
Куплеты не подходят этому альбому
(ні)
(нет)
Бо їх пишу сьогодні, не три роки тому
Ведь я пишу их сегодня, а не три года назад
І взагалі тебе в альбомі мало
И вообще тебя в альбоме мало
В кінці 2 пісні може 3 припало
В конце 2 песни, может 3 пришлось
Але багато тебе у житті моєму
Но много тебя в моей жизни
(дуже)
(очень)
Альбом наступний він майже весь про тебе
Следующий альбом он почти весь о тебе
(весь)
(весь)
Але оцей альбом - він увесь для тебе
Но этот альбом он весь для тебя
Бо так не встиг тобі дістати зірку з неба
Ведь я так и не успел достать тебе звезду с неба
Ти так далеко ніяк не дістати
Ты так далеко, никак не достать
км напевно гірше гратів
3000 км, наверное, хуже решёток
(гірше)
(хуже)
І я так хочу, знаєш ти, додому
И я так хочу, знаешь, домой
До мами, до тата, до тебе
К маме, к папе, к тебе
Додому
Домой
Але не можу, скільки б я не хотів
Но не могу, сколько бы ни хотел
Можливо розумний, можливо слабкий
Может, умный, может, слабый
(точно слабкий)
(точно слабый)
І я з тобою стільки ще не встиг
Я с тобой так много ещё не успел
Війна звела, війна забрала
Война свела, война забрала
Я завжди сонцем називаю тебе
Я всегда называю тебя солнцем
Ти мене гріла з далі, наче з неба
Ты грела меня издалека, будто с неба
В Париж я хочу в ніч оту одну
В Париж я хочу в ту самую ночь
А зараз Рибаковка три роки тому
А сейчас Рыбаковка три года назад
Я знаю ми хворі
Я знаю, мы больны
Літо і зорі
Лето и звёзды
Волосся колір
Цвет волос
Твій що палає
Твой, что пылает
Так я не знаю
Так я не знаю
Як тебе звати
Как тебя звать
Але спитаю
Но спрошу
Море і квіти
Море и цветы
Ми були діти
Мы были детьми
З тобою життя
С тобой жизнь
Я готовий прожити
Я готов прожить
Очі закрий
Закрой глаза
Загадуй бажання
Загадай желание
Виповню усе
Исполню всё
Тебе я завжди називаю сонцем
Я всегда называл тебя солнцем
(сонцем)
(солнцем)
Тепер не дозволяєш це робити зовсім
Теперь не позволяешь делать это совсем
(зовсім)
(совсем)
Ти наче досі поряд, а надовго чи?
Ты будто всё ещё рядом, но надолго ли?
(ні)
(нет)
Без тебе важко жити, м'яко кажучи
Без тебя тяжело жить, мягко говоря
І полюбив Париж, ти пам'ятаєш через тебе
И полюбил Париж, ты помнишь, из-за тебя
(тільки через тебе)
(только из-за тебя)
Те сіре місто бруду, але до тебе
Этот серый город грязи, но к тебе
Там були мітинги майже 100 проц, що не приїдеш
Там были митинги, почти 100%, что не приедешь
Але приїхала - це доля!
Но ты приехала это судьба!
Льош, а ти ж не віриш
Лёш, ты же не веришь
(доля)
(судьба)
Але з тобою міг повірити у що завгодно
Но с тобой мог поверить во что угодно
В любов, у щастя, в долю, в чисту вроду
В любовь, в счастье, в судьбу, в чистую природу
Але, здається, доля каже: "Прощавай назовсім"
Но, кажется, судьба говорит: "Прощай навсегда"
Але ти знаєш, завжди будеш
Но ты знаешь, всегда будешь
Моїм
Моим
Сонцем
Солнцем
Я знаю ми хворі
Я знаю, мы больны
Літо і зорі
Лето и звёзды
Волосся колір
Цвет волос
Твій що палає
Твой, что пылает
Так я не знаю
Так я не знаю
Як тебе звати
Как тебя звать
Але спитаю
Но спрошу
Море і квіти
Море и цветы
Ми були діти
Мы были детьми
З тобою життя
С тобой жизнь
Я готовий прожити
Я готов прожить
Очі закрий
Закрой глаза
Загадуй бажання
Загадай желание
Виповню усе
Исполню всё
Де ти, я не знаю
Где ты, я не знаю
Сонце мене спалить
Солнце меня сожжёт
Очі, що так близько і далеко
Глаза, что так близко и далеко
Завтра не почнеться
Завтра не наступит
Світ увесь зімкнеться
Весь мир сомкнётся
Де ти сонце моє, де ти?
Где ты, солнце моё, где ты?
Де ти?
Где ты?
Де ти, я не знаю
Где ты, я не знаю
Комом в горлі стане
Комом в горле станет
В серці з камнем я піду під воду
С сердцем из камня я пойду под воду
І там не зігрієш
И там не согреешь
Ти мене і сплинеш
Ты меня и уплывёшь
Де ти сонце моє, де ти?
Где ты, солнце моё, где ты?
Де ти?
Где ты?
Ким ти став?
Кем ты стал?
Кому довіряв?
Кому доверял?
Кому довіряв?
Кому доверял?





Writer(s): Oleksii Bilenkyi


Attention! Feel free to leave feedback.