(Тут
градуса
в
два
раза
меньше,
нужно
в
два
раза
больше)
(Hier
ist
es
nur
halb
so
kalt,
Also
brauch
ich
doppelt
so
viel)
(4
утра,
Слава
Украине,
друзья)
(4
Uhr
morgens,
SLAVA
UKRAINI,
Freunde)
(Бля,
мужик,
я
помню,
как
я
набухался
в
Очакове)
(Scheiße
Mann,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
mich
in
Ochakiv
vollaufen
ließ)
(А
щас
ты
что?)
(Und
jetzt,
was
bist
du?)
(Филип
Моррис
я
куплю,
забуду...)
(Philip
Morris
kauf
ich,
vergesse...)
(Но
еще
больше
в
ней
утопал,
я
никогда
не...)
(Doch
noch
mehr
ertrank
ich
in
ihr,
Ich
würde
niemals...)
(Города!
Города!
Города!)
(Städte!
Städte!
Städte!)
(Мы
вас
любим!)
(Wir
lieben
euch!)
(И
мы
вас!)
(Und
wir
euch!)
(ЧЧБ!
ЧЧБ!)
(ChChB!
ChChB!)
(ЧЧБ!
ЧЧБ!
ЧЧБ!)
(ChChB!
ChChB!
ChChB!)
(Мы
так
не
договаривались
(So
hatten
wir
nicht
vereinbart
Вы
просили
бис
– значит
вы
должны
были
петь
Ihr
habt
um
Zugabe
gebeten
– also
hättet
ihr
singen
müssen
Почему
я
вас
нихуя
не
слышу,
вы
где?
Warum
hör
ich
euch
überhaupt
nicht,
wo
seid
ihr?
Давай
дубль
3)
Okay,
Take
3)
(Давай,
давай)
(Los,
los)
(Э,
Эржан,
вставай)
(Eh,
Ehrzhan,
steh
auf)
(Все
мы
стоим
перед
камерой)
(Wir
stehen
alle
vor
der
Kamera)
(Что
ты
делаешь?)
(Was
machst
du?)
(Ну
поставь
камеру
уже)
(Stell
die
Kamera
jetzt
endlich
hin)
(Нахуй
вы
дверь
закрываете,
она
ж
потом
не
открывается)
(Warum
zur
Hölle
macht
ihr
die
Tür
zu,
die
geht
dann
nicht
mehr
auf)
(Ай
блять!)
(Ah
scheiße!)
(Саш,
давай
тебе
помогу
ну
емае)
(Sasch,
lass
mir
dir
helfen,
ey
*verzweifelt*)
(Клип
ЧЧБ,
4-ий
день)
(ChChB
Musikvideo,
4.
Tag)
(Восемнадцатый
тысячный!)
(Achtzehntausendster!)
(Сань,
ты
ж
понимаешь,
что
у
меня
бабок
нету
ахах)
(San',
du
weißt
doch,
ich
hab
kein
Geld,
haha)
(Лоооошааадь!)
(Pffffffferd!)
Мне
только
стукнуло
18
Ich
bin
gerade
erst
18
geworden
Мы
только
закончили
школу
Wir
haben
erst
die
Schule
abgeschlossen
Только
отыграли
последний
концерт
Erst
das
letzte
Konzert
gespielt
Мы
назвали
его
так
для
маркетинга
Wir
nannten
es
so
fürs
Marketing
Но
видимо
накаркали
Aber
anscheinend
haben
wir
es
verflucht
Я
был
голоден
Ich
war
hungrig
Я
все
грезил
мечтою
cтать
Ich
träumte
nur
davon
zu
werden
Частью
чего-то
большего
Teil
von
etwas
Größerem
(Так,
чемодан
собрал
– завтра
на
вокзал)
(So,
Koffer
gepackt
– morgen
zum
Bahnhof)
(...и
я
покину
дом...)
(...und
ich
verlasse
das
Haus...)
Я
ехал
покорять
города
Ich
zog
aus,
um
Städte
zu
erobern
Все,
что
было
дальше
уже
история
Alles
danach
ist
schon
Geschichte
Война,
еще
один
переезд
Krieg,
noch
ein
Umzug
Потом
еще
один
Dann
noch
einer
Новые
знакомства,
старые
знакомства
Neue
Bekanntschaften,
alte
Bekanntschaften
Новые
старые
потери
Neue
alte
Verluste
Оседающая
вина
Sich
absetzender
Wein
(Я
- сука,
я
знаю...
нет,
я
– хороший,
наверно,
я
пытаюсь)
(Ich
bin
ne
Schlampe,
ich
weiß...
nein,
ich
bin
gut,
wahrscheinlich,
Ich
versuchs)
Но
что-то
было
всегда
Aber
etwas
war
immer
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oleksii Bilenkyi
Attention! Feel free to leave feedback.