А мне бы...
Ich wünschte...
А
мне
бы
солнца
свет
увидеть
в
сердце,
но
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Sonnenlicht
in
meinem
Herzen
sehen,
aber
Там
лишь
туман
и
снег,
а
за
окном
лишь
ночь
Da
ist
nur
Nebel
und
Schnee,
und
draußen
vor
dem
Fenster
ist
nur
Nacht
Услышать
близких
смех...
Das
Lachen
meiner
Lieben
hören...
А
мне
бы
солнца
свет...
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
Sonnenlicht...
А
мне
бы
солнца
свет
увидеть
в
сердце,
но
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Sonnenlicht
in
meinem
Herzen
sehen,
aber
Там
лишь
туман
и
снег,
а
за
окном
лишь
ночь
Da
ist
nur
Nebel
und
Schnee,
und
draußen
vor
dem
Fenster
ist
nur
Nacht
Услышать
близких
смех...
(эээ-я)
Das
Lachen
meiner
Lieben
hören...
(ohhh-ja)
А
мне
бы
солнца
свет...
(гдеее
я)
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
Sonnenlicht...
(woooo
bin
ich)
Я
видел
пепел
сердец
обесточенных
Ich
sah
die
Asche
von
kraftlosen
Herzen
Надежду
в
окнах,
судьбой
заколоченных
Hoffnung
in
Fenstern,
die
vom
Schicksal
vernagelt
wurden
Я
видел
правильных
среди
испорченных
Ich
sah
Anständige
unter
den
Verdorbenen
Я
видел
добрых
людей
среди
конченных
Ich
sah
gute
Menschen
unter
den
Verlorenen
Дорога
к
сердцу
лишь
давит
на
грудь
Der
Weg
zum
Herzen
drückt
nur
auf
die
Brust
Выхода
нет,
как
бы
то
ни
было,
было
и
пусть
Es
gibt
keinen
Ausweg,
wie
es
auch
war,
es
war
und
soll
so
sein
Кем
бы
ты
ни
был,
ведь
это
не
суть
Wer
auch
immer
du
warst,
das
ist
nicht
der
Punkt
Я
благодарен
богу...
богу
за
пройденный
путь!
Ich
bin
Gott
dankbar...
Gott
für
den
Weg,
den
ich
gegangen
bin!
Светлая
память
тому,
кто
миром
не
понят
на
фоне
Ein
helles
Andenken
an
den,
der
von
der
Welt
nicht
verstanden
wurde,
vor
dem
Hintergrund
Тёмных
времён,
будто
знамя,
солнце
несёт
на
ладонях
Dunkler
Zeiten,
als
ob
er
ein
Banner
wäre,
trägt
er
die
Sonne
in
seinen
Händen
Но
не
скулит
и
не
стонет,
уйдя
на
дно
Aber
er
jammert
nicht
und
stöhnt
nicht,
wenn
er
auf
den
Grund
gesunken
ist
Он
не
скулит
и
не
стонет...
Er
jammert
nicht
und
stöhnt
nicht...
А
мне
бы
солнца
свет
увидеть
в
сердце,
но
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Sonnenlicht
in
meinem
Herzen
sehen,
aber
Там
лишь
туман
и
снег,
а
за
окном
лишь
ночь
Da
ist
nur
Nebel
und
Schnee,
und
draußen
vor
dem
Fenster
ist
nur
Nacht
Услышать
близких
смех...
Das
Lachen
meiner
Lieben
hören...
А
мне
бы
солнца
свет...
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
Sonnenlicht...
А
мне
бы
солнца
свет
увидеть
в
сердце,
но
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Sonnenlicht
in
meinem
Herzen
sehen,
aber
Там
лишь
туман
и
снег,
а
за
окном
лишь
ночь
Da
ist
nur
Nebel
und
Schnee,
und
draußen
vor
dem
Fenster
ist
nur
Nacht
Услышать
близких
смех...
(эээ-я)
Das
Lachen
meiner
Lieben
hören...
(ohhh-ja)
А
мне
бы
солнца
свет...
(гдеее
я)
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
Sonnenlicht...
(woooo
bin
ich)
Я
лез
намеренно
в
пекло,
покуда
молод
был
Ich
stürzte
mich
absichtlich
ins
Inferno,
solange
ich
jung
war
Огонь
и
вера
на
сердце,
да
пара
колотых
Feuer
und
Glaube
im
Herzen,
und
ein
paar
Stichwunden
Я
лез
намеренно
в
омут,
падал,
но
не
был
поломан
Ich
stürzte
mich
absichtlich
in
den
Strudel,
fiel,
wurde
aber
nicht
gebrochen
Благо,
со
мной
была
рядом
она...
Zum
Glück
war
sie
an
meiner
Seite...
Прошлое
— пропасть,
но
мы,
пройдя
через
области
тьмы
Die
Vergangenheit
ist
ein
Abgrund,
aber
wir,
nachdem
wir
durch
die
Bereiche
der
Dunkelheit
gegangen
sind,
Там,
где
была
только
копоть,
веру
смогли
сохранить
Wo
nur
Ruß
war,
konnten
wir
den
Glauben
bewahren
Останови
полураспад
да
разбитые
судьбы
Stoppe
den
teilweisen
Zerfall
und
die
zerbrochenen
Schicksale
Благослови
детей
на
правильный
путь
на
распутье
Segne
die
Kinder
auf
den
richtigen
Weg
an
der
Weggabelung
Mano
a
mano,
там
только
я
и
двуликое
эго
Mano
a
mano,
da
bin
nur
ich
und
das
doppelgesichtige
Ego
Cквозь
оболочку
тумана
вижу
лицо
человека,
но
Durch
die
Nebelhülle
sehe
ich
das
Gesicht
eines
Menschen,
aber
Он
кем
угодно
был,
только
не
мной...
Er
war
alles
Mögliche,
nur
nicht
ich...
Кем
угодно,
но
только
не
мной...
Alles
Mögliche,
nur
nicht
ich...
А
мне
бы
солнца
свет
увидеть
в
сердце,
но
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Sonnenlicht
in
meinem
Herzen
sehen,
aber
Там
лишь
туман
и
снег,
а
за
окном
лишь
ночь
Da
ist
nur
Nebel
und
Schnee,
und
draußen
vor
dem
Fenster
ist
nur
Nacht
Услышать
близких
смех...
Das
Lachen
meiner
Lieben
hören...
А
мне
бы
солнца
свет...
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
Sonnenlicht...
А
мне
бы
солнца
свет
увидеть
в
сердце,
но
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Sonnenlicht
in
meinem
Herzen
sehen,
aber
Там
лишь
туман
и
снег,
а
за
окном
лишь
ночь
Da
ist
nur
Nebel
und
Schnee,
und
draußen
vor
dem
Fenster
ist
nur
Nacht
Услышать
близких
смех...
(эээ-я)
Das
Lachen
meiner
Lieben
hören...
(ohhh-ja)
А
мне
бы
солнца
свет...
(гдеее
я)
Ich
wünschte,
ich
hätte
das
Sonnenlicht...
(woooo
bin
ich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): надысин дмитрий викторович
Attention! Feel free to leave feedback.