Перед
гордыней
было
пал,
и
ей
же
был
поломан
Vor
dem
Stolz
bin
ich
gefallen,
und
durch
ihn
wurde
ich
gebrochen
Внутри
горел
напалм,
а
я
искал
дорогу
к
дому
Innen
brannte
Napalm,
und
ich
suchte
den
Weg
nach
Hause
Туда,
куда
вела
тропа
сквозь
темноту
района
Dorthin,
wohin
der
Pfad
durch
die
Dunkelheit
des
Viertels
führte
Кидая
темы
на
квартал,
пропал
и
выпал
в
кому
Ich
warf
Themen
in
den
Block,
verschwand
und
fiel
ins
Koma
Я
наизнанку
душу
выверну,
но
не
сверну
Ich
kehre
meine
Seele
nach
außen,
aber
ich
werde
nicht
abbiegen
Куда
бы
путь
не
повернул,
в
окно
или
ко
дну
Wohin
auch
immer
der
Weg
führt,
zum
Fenster
hinaus
oder
zum
Grund
Тут
ежедневно
на
кону
начало
и
конец
Hier
steht
täglich
Anfang
und
Ende
auf
dem
Spiel
Мы
шли
на
глубину,
чтоб
дотянуться
до
небес
Wir
gingen
in
die
Tiefe,
um
den
Himmel
zu
erreichen
Там
то
ли
лавры,
то
ли
тернии,
иду
сквозь
дебри
Dort
gibt
es
entweder
Lorbeeren
oder
Dornen,
ich
gehe
durchs
Dickicht
Мы
лепим
этот
мир,
но
этот
мир
не
нами
слеплен
Wir
formen
diese
Welt,
aber
diese
Welt
ist
nicht
von
uns
geformt
Тут
каждый
носит
нимб,
а
между
делом
бесам
внемлет
Hier
trägt
jeder
einen
Heiligenschein,
und
nebenbei
hört
er
auf
Dämonen
Я
там
святых
не
видел
в
рамках
повсеместной
еи
Ich
habe
dort
keine
Heiligen
gesehen,
im
Rahmen
des
allgegenwärtigen
Übels.
Ты
расскажи,
как
жить,
я
расскажу,
как
умирать
Du
erzählst
mir,
wie
man
lebt,
ich
erzähle
dir,
wie
man
stirbt
Пройдя
все
этажи,
я
видел
жизнь
ещё
вчера
Nachdem
ich
alle
Etagen
durchlaufen
habe,
sah
ich
gestern
noch
das
Leben
Там
снова
льёт
как
из
ведра
на
нас,
ни
капли
мимо
Dort
schüttet
es
wieder
wie
aus
Eimern
über
uns,
kein
Tropfen
daneben
Я
вышибаю
клином
клин,
продолжив
поединок
Ich
treibe
einen
Keil
mit
dem
anderen
aus
und
setze
das
Duell
fort
Тут
только
вера
внутри,
всё
остальное
сотри
Hier
ist
nur
Glaube
im
Inneren,
alles
andere
lösche
aus
Мир
так
прекрасен,
смотри,
тут
только
вера
внутри
нас
Die
Welt
ist
so
schön,
sieh
nur,
hier
ist
nur
Glaube
in
uns
drin
Тут
только
вера
внутри,
всё
остальное
сотри
Hier
ist
nur
Glaube
im
Inneren,
alles
andere
lösche
aus
Мир
так
прекрасен,
смотри,
тут
только
вера
внутри
нас
Die
Welt
ist
so
schön,
sieh
nur,
hier
ist
nur
Glaube
in
uns
drin
Тут
только
вера
внутри,
всё
остальное
сотри
Hier
ist
nur
Glaube
im
Inneren,
alles
andere
lösche
aus
Мир
так
прекрасен,
смотри,
тут
только
вера
внутри
нас
Die
Welt
ist
so
schön,
sieh
nur,
hier
ist
nur
Glaube
in
uns
drin
Тут
только
вера
внутри,
всё
остальное
сотри
Hier
ist
nur
Glaube
im
Inneren,
alles
andere
lösche
aus
Мир
так
прекрасен,
смотри,
тут
только
вера
внутри
нас
Die
Welt
ist
so
schön,
sieh
nur,
hier
ist
nur
Glaube
in
uns
drin
Слепо
за
мечтой
шёл,
веры
не
терял,
но
Blind
folgte
ich
meinem
Traum,
verlor
den
Glauben
nicht,
aber
Временами
к
солнцу,
временами
на
дно
Manchmal
zur
Sonne,
manchmal
zum
Grund
Холод
не
жалел
ног,
падал
и
вставал
вновь
Die
Kälte
schonte
meine
Füße
nicht,
ich
fiel
und
stand
wieder
auf
Мне
бы
пережить
ночь
да
искоренить
зло!
Ich
muss
die
Nacht
überleben
und
das
Böse
ausrotten!
Позади
туманы,
впереди
дорога
дальняя
Hinter
mir
Nebel,
vor
mir
ein
langer
Weg
Как
мы
не
старались,
мы
не
стали
идеальными
So
sehr
wir
uns
auch
bemühten,
wir
wurden
nicht
perfekt
Полпакета
шмали
здесь
да
музыка
печальная
Ein
halbes
Päckchen
Gras
hier
und
traurige
Musik
Вроде
всё
нормально,
мам,
вроде
всё
нормально
Es
ist
alles
in
Ordnung,
Mama,
es
ist
alles
in
Ordnung
Дай
мира
и
добра
так,
чтобы
через
край
там
Gib
Frieden
und
Güte,
so
dass
es
überläuft
Где
бы
ни
был
рай,
нам
веры
или
правды
Wo
auch
immer
das
Paradies
sein
mag,
gib
uns
Glauben
oder
Wahrheit
Ради
бога,
дай,
тайм
давит
на
педаль
Um
Gottes
Willen,
gib,
die
Zeit
drückt
aufs
Pedal
Время
давит
на
педаль,
чтобы
наступило
завтра
Die
Zeit
drückt
aufs
Pedal,
damit
das
Morgen
kommt
Мира
и
добра
так,
чтобы
через
край
там
Frieden
und
Güte,
so
dass
es
überläuft
Где
бы
ни
был
рай,
нам
веры
или
правды
Wo
auch
immer
das
Paradies
sein
mag,
gib
uns
Glauben
oder
Wahrheit
Ради
бога,
дай,
тайм
давит
на
педаль
Um
Gottes
Willen,
gib,
die
Zeit
drückt
aufs
Pedal
Время
давит
на
педаль,
чтобы
наступило
завтра
Die
Zeit
drückt
aufs
Pedal,
damit
das
Morgen
kommt
Тут
только
вера
внутри,
всё
остальное
сотри
Hier
ist
nur
Glaube
im
Inneren,
alles
andere
lösche
aus
Мир
так
прекрасен,
смотри,
тут
только
вера
внутри
нас
Die
Welt
ist
so
schön,
sieh
nur,
hier
ist
nur
Glaube
in
uns
drin
Тут
только
вера
внутри,
всё
остальное
сотри
Hier
ist
nur
Glaube
im
Inneren,
alles
andere
lösche
aus
Мир
так
прекрасен,
смотри,
тут
только
вера
внутри
нас
Die
Welt
ist
so
schön,
sieh
nur,
hier
ist
nur
Glaube
in
uns
drin
Тут
только
вера
внутри,
всё
остальное
сотри
Hier
ist
nur
Glaube
im
Inneren,
alles
andere
lösche
aus
Мир
так
прекрасен,
смотри,
тут
только
вера
внутри
нас
Die
Welt
ist
so
schön,
sieh
nur,
hier
ist
nur
Glaube
in
uns
drin
Тут
только
вера
внутри,
всё
остальное
сотри
Hier
ist
nur
Glaube
im
Inneren,
alles
andere
lösche
aus
Мир
так
прекрасен,
смотри,
тут
только
вера
внутри
нас
Die
Welt
ist
so
schön,
sieh
nur,
hier
ist
nur
Glaube
in
uns
drin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): надысин дмитрий викторович
Attention! Feel free to leave feedback.