Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Бомбардировщики (Live)
Бомбардировщики (Live)
Comin′
in
on
a
wing
and
the
prayer.
Летим
на
удачу
и
веру.
Comin'
in
on
a
wing
and
the
prayer.
Летим
на
удачу
и
веру.
Though
there′s
one
motor
gone
Хоть
мотор
и
сгорел,
We
can
still
carry
on.
Но
лететь
мы
успел.
Comin'
in
on
a
wing
and
the
prayer.
Летим
на
удачу
и
веру.
What
a
shot,
what
a
fight.
Как
рвануло,
вот
бой!
Yes,
we
really
hit
the
target
for
tonight!
Да,
мы
точно
накрыли
цель
в
этот
раз!
How
we
sing
as
we
limp
through
the
air
Как
мы
поём,
ковыляя
в
огне,
Look
below,
there's
our
field
over
there.
Вон
наш
аэродром
— видишь,
там,
вдалеке?
With
our
full
crew
aboard
Весь
экипаж
в
сборе,
And
our
trust
in
the
Lord
И
надежда
в
Господе,
Comin′
in
on
a
wing
and
the
prayer.
Летим
на
удачу
и
веру.
Был
озабочен
очень
воздушный
наш
народ:
Весь
наш
авиационный
народ
был
в
тревоге:
К
нам
не
вернулся
ночью
с
бомбежки
самолет.
С
бомбёжки
не
вернулся
прошлой
ночью
самолёт.
Радисты
скребли
в
эфире,
волну
найдя
едва,
Радисты
скребли
эфир,
едва
поймав
волну,
И
вот
без
пяти
четыре
услышали
слова:
И
вот
без
пяти
четыре
услышали
одну:
"Мы
летим,
ковыляя
во
мгле.
"Мы
летим,
ковыляя
во
мгле.
Мы
ползем
на
последнем
крыле.
Мы
ползём
на
последнем
крыле.
Бак
пробит,
хвост
горит
и
машина
летит
Бак
пробит,
хвост
горит,
но
машина
летит
На
честном
слове
и
на
одном
крыле".
На
честном
слове
и
на
одном
крыле".
Ну
дела!
Ночь
была,
Ну
дела!
Ночь
была,
И
объекты
разбомбили
мы
дотла.
И
объекты
разбомбили
мы
дотла.
Мы
ушли,
ковыляя
во
мгле.
Мы
ушли,
ковыляя
во
мгле.
Мы
к
родной
подлетаем
земле.
Мы
к
родной
подлетаем
земле.
Вся
команда
цела,
и
машина
пришла
Вся
команда
цела,
и
машина
пришла
На
честном
слове
и
на
одном
крыле.
На
честном
слове
и
на
одном
крыле.
Comin′
in
on
a
wing
and
the
prayer.
Летим
на
удачу
и
веру.
Comin'
in
on
a
wing
and
the
prayer.
Летим
на
удачу
и
веру.
Though
there′s
one
motor
gone
Хоть
мотор
и
сгорел,
We
can
still
carry
on.
Но
лететь
мы
успел.
Comin'
in
on
a
wing
and
the
prayer.
Летим
на
удачу
и
веру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.