Второе июля
Der zweite Juli
Я
сегодня
приду
с
цветами
Ich
komme
heute
mit
Blumen
Ты
откроешь
тихонько
дверь
Du
wirst
leise
die
Tür
öffnen
Поцелую,
назвав
своей
маленькой
Ich
küsse
dich,
nenne
dich
meine
Kleine
Хоть
и
взрослая
ты
теперь
Auch
wenn
du
jetzt
schon
erwachsen
bist
В
этот
вечер
хочу
быть
с
тобой
я
An
diesem
Abend
will
ich
bei
dir
sein
И
другого
желания
нет
Und
ich
habe
keinen
anderen
Wunsch
Ведь
сегодня
второе
июля
Denn
heute
ist
der
zweite
Juli
В
этот
день
родилась
ты
на
свет
An
diesem
Tag
wurdest
du
geboren
Ведь
сегодня
второе
июля
Denn
heute
ist
der
zweite
Juli
В
этот
день
родилась
ты
на
свет
An
diesem
Tag
wurdest
du
geboren
Ты
звездою
сквозь
тучи
светила
мне
Du
hast
mir
wie
ein
Stern
durch
die
Wolken
geleuchtet
Словно
ангел,
храня
от
обид
Wie
ein
Engel,
der
mich
vor
Kränkungen
beschützt
Твоей
маме
скажу
я
спасибо
Ich
werde
deiner
Mutter
danken
Что
дочурку
такую
растит
Dass
sie
so
eine
Tochter
großzieht
Твой
покой
охранять
буду
вечно
Ich
werde
deinen
Frieden
für
immer
bewahren
Я
укрою
тебя
от
всех
бед
Ich
werde
dich
vor
allem
Übel
beschützen
Ведь
когда-то
второго
июля
Denn
einst,
am
zweiten
Juli
Для
меня
родилась
ты
на
свет
Wurdest
du
für
mich
geboren
Ведь
когда-то
второго
июля
Denn
einst,
am
zweiten
Juli
Для
меня
родилась
ты
на
свет
Wurdest
du
für
mich
geboren
Никуда
от
тебя
я
не
денусь
Ich
werde
dich
niemals
verlassen
Не
хочу
потерять
свой
покой
Ich
will
meinen
Frieden
nicht
verlieren
Ты,
Наташка,
прости
мою
смелость
Natascha,
verzeih
meine
Kühnheit
Но
люблю
тебя
всею
душой
Aber
ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
И
сегодня
на
каждый
вопрос
твой
Und
heute,
auf
jede
deiner
Fragen
Будешь
слышать
один
лишь
ответ
Wirst
du
nur
eine
Antwort
hören
Виноват,
ты
прости
меня,
милая
Ich
bin
schuld,
verzeih
mir,
meine
Liebe
Что
таким
я
родился
на
свет
Dass
ich
so
geboren
wurde
Виноват,
ты
прости
меня,
милая
Ich
bin
schuld,
verzeih
mir,
meine
Liebe
Что
таким
я
родился
на
свет
Dass
ich
so
geboren
wurde
Я
сегодня
приду
с
цветами
Ich
komme
heute
mit
Blumen
Ты
откроешь
тихонько
мне
дверь
Du
wirst
mir
leise
die
Tür
öffnen
Поцелую,
назвав
своей
маленькой
Ich
küsse
dich,
nenne
dich
meine
Kleine
Хоть
и
взрослая
ты
теперь
Auch
wenn
du
jetzt
schon
erwachsen
bist
В
этот
вечер
хочу
быть
с
тобой
я
An
diesem
Abend
will
ich
bei
dir
sein
И
другого
желания
нет
Und
ich
habe
keinen
anderen
Wunsch
Ведь
сегодня
второе
июля
Denn
heute
ist
der
zweite
Juli
В
этот
день
родилась
ты
на
свет
An
diesem
Tag
wurdest
du
geboren
Ведь
сегодня
второе
июля
Denn
heute
ist
der
zweite
Juli
В
этот
день
родилась
ты
на
свет
An
diesem
Tag
wurdest
du
geboren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Alexandrov, игорь крещенок
Album
Лирика
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.