Чёрные береты - Здравствуй - translation of the lyrics into German




Здравствуй
Hallo
Случайный взгляд обрывает движенье
Ein zufälliger Blick unterbricht die Bewegung
Вокруг суета, а в глазах удивленье
Ringsumher Hektik, doch in den Augen Überraschung
И словно в тумане вечер, прощанье
Und wie im Nebel der Abend, der Abschied
Последние наше с тобою свиданье
Unser letztes Rendezvous
Мартини глоток у стойки бара
Ein Schluck Martini an der Bartheke
Ты мне говорила: "Мы с тобою не пара"
Du sagtest mir: "Wir passen nicht zusammen"
Конечно же да, но в этот вечер
Natürlich, ja, aber an diesem Abend
Странно я рад мимолётной встрече
Bin ich seltsam froh über dieses flüchtige Treffen
Здравствуй, встреча нежданна
Hallo, unerwartetes Treffen
Здравствуй, гостем незваным
Hallo, als ungebetener Gast
Я появлюсь, будто невзначай
Werde ich erscheinen, wie zufällig
"Здравствуй" скажу тебе и "прощай"
"Hallo" sage ich dir und "Lebewohl"
Здравствуй, годы как птицы
Hallo, Jahre wie Vögel
"Здравствуй" не повторится
"Hallo" wird sich nicht wiederholen
В прошлое заметает след
In die Vergangenheit verweht die Spur
Зимняя вьюга ушедших лет
Der winterliche Schneesturm vergangener Jahre
Черкнув телефон приличия ради
Die Telefonnummer der Höflichkeit halber hingekritzelt
В глаза откровенно друг другу не глядя
Ohne uns offen in die Augen zu sehen
С тобой разойдёмся, погасли свечи
Werden wir auseinandergehen, die Kerzen sind erloschen
Ведь всё в этом мире время лечит
Denn alles in dieser Welt heilt die Zeit
И снова завертятся дни каруселью
Und wieder drehen sich die Tage wie ein Karussell
Сегодня беда, а завтра веселье
Heute Unglück, morgen Freude
Улыбки, поклоны без зла, без приязни
Lächeln, Verbeugungen ohne Böses, ohne Zuneigung
Знакомств и прощаний однообразье
Die Monotonie von Bekanntschaften und Abschieden
Здравствуй, встреча нежданна
Hallo, unerwartetes Treffen
Здравствуй, гостем незваным
Hallo, als ungebetener Gast
Я появлюсь, будто невзначай
Werde ich erscheinen, wie zufällig
"Здравствуй" скажу тебе и "прощай"
"Hallo" sage ich dir und "Lebewohl"
Здравствуй, годы как птицы
Hallo, Jahre wie Vögel
"Здравствуй" не повторится
"Hallo" wird sich nicht wiederholen
В прошлое заметает след
In die Vergangenheit verweht die Spur
Зимняя вьюга ушедших лет
Der winterliche Schneesturm vergangener Jahre
Сколько же лет мы не виделись
Wie viele Jahre haben wir uns nicht gesehen
А ты совсем не изменилась
Und du hast dich überhaupt nicht verändert
Знаешь, ты была права, время всё меняет
Weißt du, du hattest Recht, die Zeit ändert alles
Нет, не надо извиняться. Спасибо за всё и прощай
Nein, du brauchst dich nicht zu entschuldigen. Danke für alles und lebewohl





Writer(s): игорь крещенок


Attention! Feel free to leave feedback.