По
цепям
сибирских
рек
Entlang
der
Ketten
sibirischer
Flüsse
Брёл
угрюмо
человек
Schlurfte
mürrisch
ein
Mann
А
на
нём
мал-мал
с
одежды
Und
an
ihm
kaum
Kleidung
Да
ещё
чуть-чуть
надежды
Und
nur
noch
ein
bisschen
Hoffnung
Ветер
бил
его
нещадно
Der
Wind
schlug
ihn
unbarmherzig
Схорониться
бы,
да
ладно
Sich
zu
verstecken
wäre
gut,
aber
egal
Мох
и
ельник
как
кровать
Moos
und
Tannen
wie
ein
Bett
Да
боялся
опоздать
Doch
er
fürchtete,
sich
zu
verspäten
Ой,
морозец
за
спиной
Oh,
Frost
hinter
meinem
Rücken
Хоть
солнышко
слепит
Obwohl
die
Sonne
blendet
А
жара
нет
Aber
es
gibt
keine
Hitze
Ой,
ты
у
огня
не
стой
Oh,
steh
nicht
am
Feuer,
meine
Liebe
Его
тепло
— обман
Seine
Wärme
ist
ein
Betrug
Засыплет
снег
Der
Schnee
wird
es
bedecken
Ой,
ты
у
огня
не
стой
Oh,
steh
nicht
am
Feuer,
meine
Liebe
Его
тепло
— обман
Seine
Wärme
ist
ein
Betrug
Засыплет
снег
Der
Schnee
wird
es
bedecken
Год
за
шагом,
шаг
за
годом
Jahr
für
Schritt,
Schritt
für
Jahr
Силы
канули,
как
в
воду
Die
Kräfte
schwanden,
wie
ins
Wasser
Снег
сошёл,
опять
трава
Der
Schnee
schmolz,
wieder
Gras
Побелела
голова
Das
Haar
wurde
weiß
Вроде
как
ловил
удачу
Irgendwie
fing
er
das
Glück
Но
её
ведь
не
заначишь
Aber
man
kann
es
nicht
horten
Как
в
кисете
табачок
Wie
Tabak
in
einem
Beutel
Побыла,
да
вышел
срок
Es
war
da,
und
dann
war
die
Zeit
um
Как
в
кисете
табачок
Wie
Tabak
in
einem
Beutel
Побыла,
да
вышел
срок
Es
war
da,
und
dann
war
die
Zeit
um
Ой,
морозец
за
спиной
Oh,
Frost
hinter
meinem
Rücken
Хоть
солнышко
слепит
Obwohl
die
Sonne
blendet
А
жара
нет
Aber
es
gibt
keine
Hitze
Ой,
ты
у
огня
не
стой
Oh,
steh
nicht
am
Feuer,
meine
Liebe
Его
тепло
— обман
Seine
Wärme
ist
ein
Betrug
Засыплет
снег
Der
Schnee
wird
es
bedecken
Ой,
ты
у
огня
не
стой
Oh,
steh
nicht
am
Feuer,
meine
Liebe
Его
тепло
— обман
Seine
Wärme
ist
ein
Betrug
Засыплет
снег
Der
Schnee
wird
es
bedecken
А
ему
хотелось
петь
Und
er
wollte
singen
За
мечтою
в
даль
лететь
Dem
Traum
hinterher
in
die
Ferne
fliegen
Был
всем
нужен
и
любим
War
allen
nötig
und
geliebt
Только
вот
теперь
один
Nur
jetzt
ist
er
allein
Но
зато
гулял
на
воле
Aber
dafür
spazierte
er
in
Freiheit
Словно
ветер
в
чистом
поле
Wie
der
Wind
im
freien
Feld
Денег
нет,
осталась
честь
Kein
Geld,
nur
die
Ehre
blieb
Повторил
бы
всё,
как
есть
Würde
alles
wiederholen,
wie
es
ist
Денег
нет,
осталась
честь
Kein
Geld,
nur
die
Ehre
blieb
Повторил
бы
всё,
как
есть
Würde
alles
wiederholen,
wie
es
ist
Ой,
морозец
за
спиной
Oh,
Frost
hinter
meinem
Rücken
Хоть
солнышко
слепит
Obwohl
die
Sonne
blendet
А
жара
нет
Aber
es
gibt
keine
Hitze
Ой,
ты
у
огня
не
стой
Oh,
steh
nicht
am
Feuer,
meine
Liebe
Его
тепло
— обман
Seine
Wärme
ist
ein
Betrug
Засыплет
снег
Der
Schnee
wird
es
bedecken
Ой,
ты
у
огня
не
стой
Oh,
steh
nicht
am
Feuer,
meine
Liebe
Его
тепло
— обман
Seine
Wärme
ist
ein
Betrug
Засыплет
снег
Der
Schnee
wird
es
bedecken
Иногда
зацепившая
тебя
вдруг
тема
Manchmal
ergreift
dich
ein
Thema
Сама
собой
рождает
рифму
Und
von
selbst
entsteht
ein
Reim
Которая
перерастает
в
строчку
Der
sich
zu
einer
Zeile
entwickelt
И
затем
превращается
в
песню
Und
dann
zu
einem
Lied
wird
А
бывает
и
так,
что
слова
и
музыка
Und
manchmal
werden
Worte
und
Musik
Становятся
отражением
окутавших
тебя
Zum
Spiegelbild
der
dich
umhüllenden
Несвязанных
друг
с
другом
образов
Unverbundenen
Bilder
Или
просто
отражением
души
Oder
einfach
nur
zum
Spiegelbild
der
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр климов, игорь крещенок
Album
Выходной
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.