Танцует
танго
морская
пехота
Die
Marineinfanterie
tanzt
Tango,
Танцуют
танго
моряки,
корабли
Matrosen
und
Schiffe
tanzen
Tango,
Танцуют
танго
до
крови,
до
пота
Sie
tanzen
Tango
bis
aufs
Blut,
bis
zum
Schweiß,
Но
в
этом
танце
нету
любви
Doch
in
diesem
Tanz
gibt
es
keine
Liebe,
meine
Schöne.
В
нём
нету
любви,
но
достаточно
страсти
Es
gibt
keine
Liebe
darin,
aber
genug
Leidenschaft,
Сжимают
кольцо
окруженья
враги
Die
Feinde
ziehen
den
Belagerungsring
enger,
Но
мы
не
сдаёмся,
ведь
знамя
при
части
Aber
wir
ergeben
uns
nicht,
denn
die
Fahne
ist
bei
der
Einheit,
О
подкреплении
мечтать
не
моги
Von
Verstärkung
zu
träumen,
wage
es
nicht,
meine
Liebste.
В
танго
ритмичном
страстно
зайдётся
Im
rhythmischen
Tango
verausgabt
sich
leidenschaftlich
Крещённый
огнём
многократно
комбат
Der
mehrfach
feuergetaufte
Bataillonskommandeur,
Кто
зубы
сжимает,
а
кто-то
смеётся
Manche
beißen
die
Zähne
zusammen,
andere
lachen,
Смеяться
под
пулями
нужен
талант
Unter
Kugelhagel
zu
lachen,
erfordert
Talent,
meine
Holde.
Артподготовка
закончилась
грустно
Die
Artillerievorbereitung
endete
traurig,
Снаряды
жалеем,
людей
— не
хрена
Wir
sparen
an
Granaten,
an
Menschen
– kein
bisschen,
И
с
авиацией
как-то
не
густо
Und
mit
der
Luftwaffe
sieht
es
auch
nicht
gut
aus,
Зато
обещают
раздать
ордена
Dafür
versprechen
sie,
Orden
zu
verteilen,
meine
Teuerste.
Патронов
уж
нет,
идём
в
рукопашный
Keine
Patronen
mehr,
wir
gehen
in
den
Nahkampf,
Каску
меняя
на
чёрный
берет
Tauschen
den
Helm
gegen
das
schwarze
Barett,
Зубы
сожмём,
в
этом
танго
бесстрашном
Wir
beißen
die
Zähne
zusammen,
in
diesem
furchtlosen
Tango,
Есть
только
смерть,
поражения
нет
Gibt
es
nur
den
Tod,
keine
Niederlage,
meine
Angebetene.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Alexandrov, александр климов, игорь крещенок
Attention! Feel free to leave feedback.