Lyrics and translation ШАРЫ - Недосказанное
Я
прошу
тебя,
хватит
врать.
I
beg
you,
stop
lying.
Я
прошу
тебя
быть
хоть
раз
честным,
I
beg
you
to
be
honest
for
once,
Если
хочешь
с
землей
сравнять
то,
If
you
want
to
level
with
the
ground
Что
мы
построили
вместе.
What
we
built
together.
Что
же,
ломай,
но
найди
в
себе
силы
Well,
break
it,
but
find
the
strength
Сделать
это
быстро
и
больше
To
do
it
quickly
and
no
longer
Не
пытаться
вернуть
то,
что
было.
Try
to
get
back
what
was.
Оставь
в
памяти
лишь
хорошее.
Leave
only
the
good
in
your
memory.
Эти
точки
над
i
— граница
These
dots
over
the
i's
are
the
boundary
Между
прошлым
и
тем,
что
будет
дальше.
Between
the
past
and
what
will
come
next.
Если
нам
больше
не
к
чему
стремиться,
If
we
have
nothing
more
to
strive
for,
Давай
встретим
смерть
гордо,
без
фальши.
Let
us
face
death
proudly,
without
falsehood.
Лучше
с
болью
в
груди,
но
в
будущее,
Better
with
pain
in
our
chests,
but
into
the
future,
Чем
влачить
груз
недосказанности.
Than
to
carry
the
burden
of
the
unspoken.
Выпусти
это
чувство
гнетущее
Release
this
oppressive
feeling
И
начнем
жить
в
реальности.
And
let's
start
living
in
reality.
Делай
то,
что
считаешь
правильным.
Do
what
you
think
is
right.
Иди
гордо
вперед,
но
при
этом
Walk
proudly
forward,
but
in
doing
so
Посмотри
какой
след
мы
оставили
Look
at
the
mark
we
left
В
сердцах
жителей
этой
планеты.
In
the
hearts
of
the
inhabitants
of
this
planet.
Я
прощаю
тебе
всё
что
было,
I
forgive
you
for
everything
that
was,
Всё
невыполненные
обещания.
All
the
promises
broken.
Хочу,
чтоб
чертову
дверь
ты
закрыл,
I
want
you
to
close
that
damn
door,
В
последний
раз
сказав
"до
свидания"...
For
the
last
time
saying
"goodbye"...
Эти
точки
над
i
— граница
These
dots
over
the
i's
are
the
boundary
Между
прошлым
и
тем,
что
будет
дальше.
Between
the
past
and
what
will
come
next.
Если
нам
больше
не
к
чему
стремиться
If
we
have
nothing
more
to
strive
for
Давай
встретим
смерть
гордо,
без
фальши.
Let
us
face
death
proudly,
without
falsehood.
Лучше
с
болью
в
груди,
но
в
будущее,
Better
with
pain
in
our
chests,
but
into
the
future,
Чем
влачить
груз
недосказанности,
Than
to
carry
the
burden
of
the
unspoken,
Выпусти
это
чувство
гнетущее
Release
this
oppressive
feeling
И
начнем
жить
в
реальности.
And
let's
start
living
in
reality.
Эти
точки
над
i
— граница
These
dots
over
the
i's
are
the
boundary
Между
прошлым
и
тем,
что
будет
дальше.
Between
the
past
and
what
will
come
next.
Если
нам
больше
не
к
чему
стремиться
If
we
have
nothing
more
to
strive
for
Давай
встретим
смерть
гордо,
без
фальши.
Let
us
face
death
proudly,
without
falsehood.
Лучше
с
болью
в
груди,
но
в
будущее,
Better
with
pain
in
our
chests,
but
into
the
future,
Чем
влачить
груз
недосказанности,
Than
to
carry
the
burden
of
the
unspoken,
Выпусти
это
чувство
гнетущее
Release
this
oppressive
feeling
И
начнем
жить
в
реальности.
And
let's
start
living
in
reality.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): вася звездкин
Attention! Feel free to leave feedback.