Наверное,
я
не
тот,
кем
я
кажусь
(е)
Wahrscheinlich
bin
ich
nicht
der,
der
ich
zu
sein
scheine
(ja)
Твои
руки
на
мои,
но
я
не
чувствую
пульс
(не
чувствую)
Deine
Hände
auf
meinen,
aber
ich
fühle
keinen
Puls
(fühle
nicht)
Не
буду
скрывать,
что
я
боюсь
(я
боюсь)
Ich
werde
nicht
verbergen,
dass
ich
Angst
habe
(ich
habe
Angst)
Твоих
чувств
(твоих),
твоих
чувств
(чувств)
Vor
deinen
Gefühlen
(deinen),
deinen
Gefühlen
(Gefühlen)
Твои
чувства
сводят
меня
с
ума
постепенно
(медленно)
Deine
Gefühle
machen
mich
langsam
verrückt
(langsam)
Быстро-быстро,
кровь
на
стенах
(больно)
Schnell-schnell,
Blut
an
den
Wänden
(es
tut
weh)
Не
знаешь,
насколько
даже
примерно
(ты,
как
яд)
Du
weißt
nicht
mal
annähernd,
wie
sehr
(du
bist
wie
Gift)
Тебя-тебя
внутривенно
(больно)
Dich-dich
intravenös
(es
tut
weh)
Боль-боль-боль,
мы
приносим
друг
другу
лишь
боль
Schmerz-Schmerz-Schmerz,
wir
bringen
uns
nur
gegenseitig
Schmerz
Боль-боль-боль,
только
тело
— полностью
пустой
Schmerz-Schmerz-Schmerz,
nur
der
Körper
– völlig
leer
Боль-боль
(стой),
меня
заменит
кто-нибудь
другой
Schmerz-Schmerz
(halt),
mich
wird
jemand
anderes
ersetzen
Друг?
Друг,
ой,
хотя
ещё
вчера
я
был
с
тобой
Freund?
Freund,
oh,
obwohl
ich
gestern
noch
bei
dir
war
С
тобой
(рядом
с
тобой)
Bei
dir
(neben
dir)
Кто-то,
но
не
я
(но
не
я)
Jemand,
aber
nicht
ich
(aber
nicht
ich)
С
тобой
(с
тобой)
Bei
dir
(bei
dir)
Кто-то,
но
не
я
Jemand,
aber
nicht
ich
Ты
можешь
поменять-поменять
их
(их),
но
меня
не
поменяешь
Du
kannst
sie-sie
austauschen
(sie),
aber
mich
wirst
du
nicht
austauschen
Ты
можешь
заливать-заливать
им
(им),
но
ты
меня
не
обманешь
Du
kannst
ihnen-ihnen
etwas
vormachen
(ihnen),
aber
mich
wirst
du
nicht
täuschen
Говоришь
то,
что
ебаный
кретин.
Говоришь
то,
что
я
нарик
Du
sagst,
ich
bin
ein
verdammter
Idiot.
Du
sagst,
dass
ich
ein
Junkie
bin
Но
я
снова
остался
один
(а),
твои
чувства
меня
ранят
Aber
ich
bin
wieder
allein
geblieben
(a),
deine
Gefühle
verletzen
mich
Твои
чувства
сводят
меня
с
ума
постепенно
(медленно)
Deine
Gefühle
machen
mich
langsam
verrückt
(langsam)
Быстро-быстро,
кровь
на
стенах
(больно)
Schnell-schnell,
Blut
an
den
Wänden
(es
tut
weh)
Не
знаешь,
насколько
даже
примерно
(ты,
как
яд)
Du
weißt
nicht
mal
annähernd,
wie
sehr
(du
bist
wie
Gift)
Тебя-тебя
внутривенно
(больно)
Dich-dich
intravenös
(es
tut
weh)
Боль-боль-боль,
мы
приносим
друг
другу
лишь
боль
Schmerz-Schmerz-Schmerz,
wir
bringen
uns
nur
gegenseitig
Schmerz
Боль-боль-боль,
только
тело
— полностью
пустой
Schmerz-Schmerz-Schmerz,
nur
der
Körper
– völlig
leer
Боль-боль
(стой),
меня
заменит
кто-нибудь
другой
Schmerz-Schmerz
(halt),
mich
wird
jemand
anderes
ersetzen
Друг?
Друг,
ой,
хотя
ещё
вчера
я
был
с
тобой
Freund?
Freund,
oh,
obwohl
ich
gestern
noch
bei
dir
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.