И
мне
не
надо
пустых
слов
Und
ich
brauche
keine
leeren
Worte
Что
ты
расскажешь
мне
снова
Was
du
mir
wieder
erzählen
wirst
Я
позабуду
твоё
лицо
Ich
werde
dein
Gesicht
vergessen
Как
будто
всё
это
был
сон
Als
ob
alles
ein
Traum
gewesen
wäre
Я
сам
не
верю,
что
смогу
Ich
glaube
selbst
nicht,
dass
ich
kann
Пообещать
тебе
снова
Dir
wieder
versprechen
Я
позабуду
твоё
лицо
Ich
werde
dein
Gesicht
vergessen
Как
будто
всё
это
был
сон
Als
ob
alles
ein
Traum
gewesen
wäre
Как
будто
всё
это
был
сон
Als
ob
alles
ein
Traum
gewesen
wäre
Как
будто
всё
это
был
сон
Als
ob
alles
ein
Traum
gewesen
wäre
Как
будто
всё
это
был
сон
Als
ob
alles
ein
Traum
gewesen
wäre
Как
будто
всё
это
был
сон
Als
ob
alles
ein
Traum
gewesen
wäre
Обнимает
город
грубого,
пьяного
утром
Die
Stadt
umarmt
den
Groben,
Betrunkenen
am
Morgen
Что
происходит
со
мной,
ни
слова,
ни
взгляда,
ни
звука
Was
passiert
mit
mir,
kein
Wort,
kein
Blick,
kein
Ton
Я
выпадаю
в
осадок
с
балкона
хрущёвки
Ich
falle
als
Niederschlag
vom
Chruschtschowka-Balkon
И
понимаю
с
досадой,
хрупкая
в
моей
толстовке
Und
begreife
voll
Ärger:
Zerbrechlich
in
meinem
Hoodie
Манит,
твоё
тело
— сон
Lockend,
dein
Körper
ist
ein
Traum
Градус
валит
горизонт
Alkoholpegel
kippt
den
Horizont
Стоп,
уже
нет
разницы
Halt,
kein
Unterschied
mehr
jetzt
Сегодня
будет
другая,
тебе
понравится
Heute
wird
es
eine
andere,
sie
gefällt
dir
bestimmt
Я
сам
не
верю,
что
смогу
Ich
glaube
selbst
nicht,
dass
ich
kann
Пообещать
тебе
снова
Dir
wieder
versprechen
Я
позабуду
твоё
лицо
Ich
werde
dein
Gesicht
vergessen
Как
будто
всё
это
был
сон
Als
ob
alles
ein
Traum
gewesen
wäre
Как
будто
всё
это
был
сон
Als
ob
alles
ein
Traum
gewesen
wäre
Как
будто
всё
это
был
сон
Als
ob
alles
ein
Traum
gewesen
wäre
Как
будто
всё
это
был
сон
Als
ob
alles
ein
Traum
gewesen
wäre
Как
будто
всё
это
был
сон
Als
ob
alles
ein
Traum
gewesen
wäre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): феофанов владислав антонович
Album
СОН
date of release
10-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.