Школьник - Лучший друг - translation of the lyrics into German

Лучший друг - Школьникtranslation in German




Лучший друг
Bester Freund
Так близко но увы пипец какой чужой
So nah, aber verdammt, was für ein Fremder
Мысли о тебе детка стали для меня тюрьмой
Gedanken an dich, Kleine, sind für mich zum Gefängnis geworden
Принес цветы я в день рождение твой
Ich brachte dir Blumen zu deinem Geburtstag
Но они тебе не нужны детка, как и сердце моё что с дырой
Aber du brauchst sie nicht, Kleine, genauso wenig wie mein Herz mit einem Loch
Так близко но увы пипец какой чужой
So nah, aber verdammt, was für ein Fremder
Мысли о тебе детка стали для меня тюрьмой
Gedanken an dich, Kleine, sind für mich zum Gefängnis geworden
Принес цветы я в день рождение твой
Ich brachte dir Blumen zu deinem Geburtstag
Но они тебе не нужны детка, как и сердце моё что с дырой
Aber du brauchst sie nicht, Kleine, genauso wenig wie mein Herz mit einem Loch
Звонишь мне ночью и плачишь эй girl
Du rufst mich nachts an und weinst, hey Girl
Я снова слышу какой он козел
Ich höre wieder, was für ein Idiot er ist
До истерики как обычно довел
Hat dich wie immer zur Hysterie getrieben
И ты опять простишь его, че за прикол
Und du wirst ihm wieder verzeihen, was soll der Scheiß
Подарила мне футболку аааа
Hast mir ein T-Shirt geschenkt, aaaa
На ней как додики ты и я
Darauf sind wir wie Idioten, du und ich
Ужасная надпись словно статья
Schreckliche Aufschrift, wie ein Artikel
Лучшая друзья, ну че за фигня
Beste Freunde, was soll der Mist
И я сука как куколдос
Und ich bin, verdammt, wie ein Gehörnter
Смотрю на твою шею а там засос
Schaue auf deinen Hals und da ist ein Knutschfleck
По коже мороз
Mir läuft es kalt den Rücken runter
Sos sos sos
SOS SOS SOS
Позвал тебя в кино
Habe dich ins Kino eingeladen
Но ты взяла с собой его, вот дерьмо
Aber du hast ihn mitgenommen, so eine Scheiße
На мне футболка лучшие друзья, вы сосетесь
Ich trage das T-Shirt "Beste Freunde", ihr knutscht rum
А рядом кушаю попкорн я
Und nebenan esse ich Popcorn
Звонишь мне ночью и плачишь эй girl
Du rufst mich nachts an und weinst, hey Girl
Знаю знаю какой он козел
Ich weiß, ich weiß, was für ein Idiot er ist
Я же твой друг, я твой валидол
Ich bin dein Freund, ich bin dein Beruhigungsmittel
Но порой так хочется факнуть
Aber manchmal möchte ich einfach nur fluchen
Так близко но увы пипец какой чужой
So nah, aber verdammt, was für ein Fremder
Мысли о тебе детка стали для меня тюрьмой
Gedanken an dich, Kleine, sind für mich zum Gefängnis geworden
Принес цветы я в день рождение твой
Ich brachte dir Blumen zu deinem Geburtstag
Но они тебе не нужны детка, как и сердце моё что с дырой
Aber du brauchst sie nicht, Kleine, genauso wenig wie mein Herz mit einem Loch
Так близко но увы пипец какой чужой
So nah, aber verdammt, was für ein Fremder
Мысли о тебе детка стали для меня тюрьмой
Gedanken an dich, Kleine, sind für mich zum Gefängnis geworden
Принес цветы я в день рождение твой
Ich brachte dir Blumen zu deinem Geburtstag
Но они тебе не нужны детка, как и сердце моё что с дырой
Aber du brauchst sie nicht, Kleine, genauso wenig wie mein Herz mit einem Loch
Буду всегда рядом girl
Werde immer für dich da sein, Girl
Я же самый лучше друг на-на
Ich bin doch der beste Freund, na-na
Налью тебе какао girl
Ich mache dir Kakao, Girl
Я же самый лучше друг на-на-на-на
Ich bin doch der beste Freund, na-na-na-na
Канарейки пели girl
Kanarienvögel sangen, Girl
Что я самый лучше друг на-на
Dass ich der beste Freund bin, na-na
Рыдаю под укулеле girl
Ich heule unter der Ukulele, Girl
От того что я твой друг на-на
Weil ich dein Freund bin, na-na
Драма ооуееееее
Drama oouueee
Мама ооуееееее
Mama oouueee
Драма ооуееееее
Drama oouueee
На сердце рана ооуееееее
Eine Wunde im Herzen oouueee





Writer(s): алексей кокорин, артём выдренков


Attention! Feel free to leave feedback.