Так
близко
но
увы
пипец
какой
чужой
So
nah,
aber
verdammt,
was
für
ein
Fremder
Мысли
о
тебе
детка
стали
для
меня
тюрьмой
Gedanken
an
dich,
Kleine,
sind
für
mich
zum
Gefängnis
geworden
Принес
цветы
я
в
день
рождение
твой
Ich
brachte
dir
Blumen
zu
deinem
Geburtstag
Но
они
тебе
не
нужны
детка,
как
и
сердце
моё
что
с
дырой
Aber
du
brauchst
sie
nicht,
Kleine,
genauso
wenig
wie
mein
Herz
mit
einem
Loch
Так
близко
но
увы
пипец
какой
чужой
So
nah,
aber
verdammt,
was
für
ein
Fremder
Мысли
о
тебе
детка
стали
для
меня
тюрьмой
Gedanken
an
dich,
Kleine,
sind
für
mich
zum
Gefängnis
geworden
Принес
цветы
я
в
день
рождение
твой
Ich
brachte
dir
Blumen
zu
deinem
Geburtstag
Но
они
тебе
не
нужны
детка,
как
и
сердце
моё
что
с
дырой
Aber
du
brauchst
sie
nicht,
Kleine,
genauso
wenig
wie
mein
Herz
mit
einem
Loch
Звонишь
мне
ночью
и
плачишь
эй
girl
Du
rufst
mich
nachts
an
und
weinst,
hey
Girl
Я
снова
слышу
какой
он
козел
Ich
höre
wieder,
was
für
ein
Idiot
er
ist
До
истерики
как
обычно
довел
Hat
dich
wie
immer
zur
Hysterie
getrieben
И
ты
опять
простишь
его,
че
за
прикол
Und
du
wirst
ihm
wieder
verzeihen,
was
soll
der
Scheiß
Подарила
мне
футболку
аааа
Hast
mir
ein
T-Shirt
geschenkt,
aaaa
На
ней
как
додики
ты
и
я
Darauf
sind
wir
wie
Idioten,
du
und
ich
Ужасная
надпись
словно
статья
Schreckliche
Aufschrift,
wie
ein
Artikel
Лучшая
друзья,
ну
че
за
фигня
Beste
Freunde,
was
soll
der
Mist
И
я
сука
как
куколдос
Und
ich
bin,
verdammt,
wie
ein
Gehörnter
Смотрю
на
твою
шею
а
там
засос
Schaue
auf
deinen
Hals
und
da
ist
ein
Knutschfleck
По
коже
мороз
Mir
läuft
es
kalt
den
Rücken
runter
Позвал
тебя
в
кино
Habe
dich
ins
Kino
eingeladen
Но
ты
взяла
с
собой
его,
вот
дерьмо
Aber
du
hast
ihn
mitgenommen,
so
eine
Scheiße
На
мне
футболка
лучшие
друзья,
вы
сосетесь
Ich
trage
das
T-Shirt
"Beste
Freunde",
ihr
knutscht
rum
А
рядом
кушаю
попкорн
я
Und
nebenan
esse
ich
Popcorn
Звонишь
мне
ночью
и
плачишь
эй
girl
Du
rufst
mich
nachts
an
und
weinst,
hey
Girl
Знаю
знаю
какой
он
козел
Ich
weiß,
ich
weiß,
was
für
ein
Idiot
er
ist
Я
же
твой
друг,
я
твой
валидол
Ich
bin
dein
Freund,
ich
bin
dein
Beruhigungsmittel
Но
порой
так
хочется
факнуть
Aber
manchmal
möchte
ich
einfach
nur
fluchen
Так
близко
но
увы
пипец
какой
чужой
So
nah,
aber
verdammt,
was
für
ein
Fremder
Мысли
о
тебе
детка
стали
для
меня
тюрьмой
Gedanken
an
dich,
Kleine,
sind
für
mich
zum
Gefängnis
geworden
Принес
цветы
я
в
день
рождение
твой
Ich
brachte
dir
Blumen
zu
deinem
Geburtstag
Но
они
тебе
не
нужны
детка,
как
и
сердце
моё
что
с
дырой
Aber
du
brauchst
sie
nicht,
Kleine,
genauso
wenig
wie
mein
Herz
mit
einem
Loch
Так
близко
но
увы
пипец
какой
чужой
So
nah,
aber
verdammt,
was
für
ein
Fremder
Мысли
о
тебе
детка
стали
для
меня
тюрьмой
Gedanken
an
dich,
Kleine,
sind
für
mich
zum
Gefängnis
geworden
Принес
цветы
я
в
день
рождение
твой
Ich
brachte
dir
Blumen
zu
deinem
Geburtstag
Но
они
тебе
не
нужны
детка,
как
и
сердце
моё
что
с
дырой
Aber
du
brauchst
sie
nicht,
Kleine,
genauso
wenig
wie
mein
Herz
mit
einem
Loch
Буду
всегда
рядом
girl
Werde
immer
für
dich
da
sein,
Girl
Я
же
самый
лучше
друг
на-на
Ich
bin
doch
der
beste
Freund,
na-na
Налью
тебе
какао
girl
Ich
mache
dir
Kakao,
Girl
Я
же
самый
лучше
друг
на-на-на-на
Ich
bin
doch
der
beste
Freund,
na-na-na-na
Канарейки
пели
girl
Kanarienvögel
sangen,
Girl
Что
я
самый
лучше
друг
на-на
Dass
ich
der
beste
Freund
bin,
na-na
Рыдаю
под
укулеле
girl
Ich
heule
unter
der
Ukulele,
Girl
От
того
что
я
твой
друг
на-на
Weil
ich
dein
Freund
bin,
na-na
Драма
ооуееееее
Drama
oouueee
Мама
ооуееееее
Mama
oouueee
Драма
ооуееееее
Drama
oouueee
На
сердце
рана
ооуееееее
Eine
Wunde
im
Herzen
oouueee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алексей кокорин, артём выдренков
Attention! Feel free to leave feedback.