ЭЛЕКТРОСЛАБОСТЬ - Бабка Без Квартиры - translation of the lyrics into German




Бабка Без Квартиры
Oma ohne Wohnung
Бабка без квартиры
Oma ohne Wohnung
Бабка без квартиры
Oma ohne Wohnung
Бабка никогда не была приятной
Oma war niemals angenehm
Кормила внуков гнилым шпинатом
Fütterte die Enkel mit verdorbenem Spinat
Была вебкам-звездой порночата
War ein Webcam-Star im Pornochat
Крала у детей самокаты
Klaute den Kindern die Roller
Она проиграла в карты хату
Sie hat die Bude beim Kartenspiel verloren
Все квадраты соседу Игнату
Alle Quadratmeter an den Nachbarn Ignat
Наверно, пора позвонить адвокату
Wahrscheinlich ist es Zeit, den Anwalt anzurufen
А может, помогут внучата
Oder vielleicht helfen die Enkel
Бабка без квартиры, ну кому ты нужна
Oma ohne Wohnung, wer braucht dich schon
Со своей ублюдской рассадой?
Mit deinem beschissenen Setzling?
Говоришь, что никому ничего не должна
Du sagst, du schuldest niemandem etwas
Но и тебя нам без хаты не надо
Aber wir brauchen dich ohne Bude auch nicht
Считаешь себя ребёнком цветов
Du hältst dich für ein Blumenkind
Свободной старушкой этого мира
Eine freie alte Frau dieser Welt
А мы считаем, что это не так
Aber wir finden, das stimmt nicht
Иди ты в жопу
Verpiss dich
Бабка без квартиры
Oma ohne Wohnung
Бабка без квартиры
Oma ohne Wohnung
Никто тебя не пустит сопеть-храпеть
Niemand lässt dich schnaufen und schnarchen
Никто тебя не пустит кряхтеть-пердеть
Niemand lässt dich stöhnen und furzen
К подруге нельзя ты её мужа отбила
Zur Freundin kannst du nicht du hast ihr den Mann ausgespannt
И муж не откроет ты его отравила
Und der Mann macht nicht auf du hast ihn vergiftet
В коробку не влезет твой жирный зад
In die Kiste passt dein fetter Arsch nicht rein
И твой говённый сервант тоже не вариант
Und dein beschissener Schrank ist auch keine Option
Бабка без квартиры, ну кому ты нужна?
Oma ohne Wohnung, wer braucht dich schon?
Засунь себе в жопу свои оладьи
Steck dir deine Pfannkuchen in den Arsch
Без трёшки старушка не так уж важна
Ohne Dreizimmerwohnung ist die Alte nicht so wichtig
"Наша бабка говно" пишут внуки в тетради
"Unsere Oma ist scheiße" schreiben die Enkel ins Heft
Ты думала, жизнь это радуги свет
Du dachtest, das Leben sei ein Regenbogenlicht
Движение вверх под отзвуки лиры
Eine Bewegung nach oben zu den Klängen der Lyra
Но оказалось, что ты не права
Aber es stellte sich heraus, dass du falsch lagst
Пожуй какашек
Friss Scheiße
Бабка без квартиры
Oma ohne Wohnung
Бабка без квартиры
Oma ohne Wohnung
Бабке казалось, что выхода нет
Oma dachte, es gäbe keinen Ausweg
Но тут ей на улице дали буклет
Aber dann gab man ihr auf der Straße eine Broschüre
Духовной общины "Солнечный Свет" (солнечный свет)
Der spirituellen Gemeinschaft "Sonnenlicht" (Sonnenlicht)
Что души спасает уже сотни лет (уже сотни лет)
Die schon seit Jahrhunderten Seelen rettet (schon seit Jahrhunderten)
Они пригласили её на обед (на обед)
Sie luden sie zum Essen ein (zum Essen)
Дали ей хлеба, укутали в плед (укутали в плед)
gaben ihr Brot, hüllten sie in eine Decke (hüllten sie in eine Decke)
И добрый верховный жрец Филарет (жрец Филарет)
Und der gütige Hohepriester Filaret (Priester Filaret)
Послушал бабулю, и молвил в ответ
Hörte der Oma zu und sagte als Antwort
Бабка без квартиры, ну кому ты нужна?
Oma ohne Wohnung, wer braucht dich schon?
Нет без недвижки пути к просветленью
Ohne Immobilien gibt es keinen Weg zur Erleuchtung
Карма бомжихи страданий полна
Das Karma einer Obdachlosen ist voller Leiden
Для душ нищебродов нету спасенья
Für die Seelen von Pennern gibt es keine Rettung
Уёбывай нахуй из храма цветов
Verpiss dich verdammt nochmal aus dem Blumentempel
Из нашего светлого, доброго мира
Aus unserer hellen, freundlichen Welt
Хотя подожди, верни-ка нам плед
Obwohl, warte, gib uns die Decke zurück
А теперь убирайся
Und jetzt hau ab
Бабка без квартиры
Oma ohne Wohnung
Бабка без квартиры
Oma ohne Wohnung
Бабка без квартиры
Oma ohne Wohnung





Writer(s): даниил сергеевич соловьев, всеволод москвин


Attention! Feel free to leave feedback.