ЭЛЕКТРОСЛАБОСТЬ - Терентий - translation of the lyrics into German




Терентий
Terentij
На окраине деревни
Am Rande des Dorfes,
Вглядываясь в темноту
in die Dunkelheit starrend,
Видела в окне я деда
sah ich im Fenster einen Opa
С красным шариком во рту
mit einer roten Kugel im Mund.
На окраине деревни, на холме
Am Rande des Dorfes, auf einem Hügel,
Стоит старинный ветхий дом
steht ein altes, verfallenes Haus.
Его всё обходят стороной
Alle meiden es,
Чертовщина творится в нём
denn dort geschehen unheimliche Dinge.
Крики и лязганье цепей
Schreie und das Klirren von Ketten,
И каждый в городе слыхал
jeder in der Stadt hat gehört,
Что в этом доме умер дед
dass in diesem Haus ein Opa starb,
Но дед не умирал
aber der Opa ist nicht gestorben.
Старый бдсмщик Терентий
Der alte BDSM-Liebhaber Terentij,
Избушку свою подметает плетью
fegt seine Hütte mit der Peitsche,
За крюки себя вешает снова и снова
hängt sich immer wieder an Haken auf,
Ему 90, он не помнит стоп слова
er ist 90, er kennt kein Stoppwort.
Старый бдсмщик Терентий
Der alte BDSM-Liebhaber Terentij,
В игрушки его не играют дети
Kinder spielen nicht mit seinen Spielzeugen,
И за просмотром "Поля Чудес"
und während er "Feld der Wunder" schaut,
Себе от тоски выкручивает соски
dreht er sich aus Langeweile die Brustwarzen.
Говорят, к нему ездят из Москвы
Man sagt, dass Leute aus Moskau zu ihm fahren,
В том числе иностранные послы
darunter auch ausländische Botschafter,
И Терентий выходит на крыльцо
und Terentij tritt auf die Veranda,
Чтобы сесть на доверенное лицо
um sich auf ein vertrautes Gesicht zu setzen.
На верхушке его знают давно
An der Spitze kennt man ihn schon lange,
Он обслуживал всё Политбюро
er bediente das gesamte Politbüro.
Даже Брежнев любил сеансы эти
Sogar Breschnew liebte diese Sitzungen,
"Хочу, чтобы плетью! Где мой Терентий?"
"Ich will mit der Peitsche! Wo ist mein Terentij?"
Старый бдсмщик Терентий
Der alte BDSM-Liebhaber Terentij,
На попу Андропову капал медью
tropfte geschmolzenes Kupfer auf Andropows Hintern.
Не было шлёпалки, когда он был молод
Es gab keine Klapse, als er jung war,
Он использовал серп и молот
er benutzte Hammer und Sichel.
У Горбачёва на лбу пятно
Gorbatschow hat einen Fleck auf der Stirn,
Лишь Терентий знает, откуда оно
nur Terentij weiß, woher er kommt,
И дрожащей латексной рукой
und mit zitternder Latexhrand
Он зовёт тебя за собой
ruft er dich, ihm zu folgen.
За собой
Ihm zu folgen.
За собой
Ihm zu folgen.
За собой
Ihm zu folgen.
Если хочешь к нему на часок
Wenn du für eine Stunde zu ihm möchtest, mein Lieber,
Мы подскажем тебе адресок
verraten wir dir die Adresse.
Без общенья Терентий скучает
Ohne Gesellschaft langweilt sich Terentij,
Захвати ошейник, и чего-нибудь к чаю
bring ein Halsband mit und etwas zum Tee.





Writer(s): даниил сергеевич соловьев, всеволод москвин, ольга мокеева


Attention! Feel free to leave feedback.