Lyrics and translation Эдуард Хиль - Песенка военного корреспондента
Ot
Moskvy
do
Bresta
От
Москвы
до
Бреста
Net
takogo
mesta,
Net
takogo
mesta,
Gde
by
ne
skitalis′
my
v
pyli.
Gde
by
ne
skitalis
' my
v
pyli.
S
leykoy
i
s
bloknotom,
С
лейкой
и
с
блокнотом,
A
to
i
s
pulemetom
А
К
и
с
пулеметом
Skvoz'
ogon′
i
stuzhu
my
proshli.
(1)
Сквозь
огонька
и
стужу
мою
прошли.
(1)
Bez
glotka,
tovarishch,
Без
глотка,
товарищ!
Pesnyu
ne
zavarish',
Песню
не
заваришь,
Tak
davay
po
malen'koy
khlebnem.
Так
давай
по
маленькой
хлебушке.
Vyp′yem
za
pisavshikh,
Выпьем
за
писавших,
Vyp′yem
za
snimavshikh,
Выпьем
за
снимавших,
Vyp'yem
za
shagavshikh
pod
ognem!
Выпьем
за
шагавших
под
огнем!
Vypit′
nam
yest'
povod
— (2)
Выпит
нам
ваш
путь
— (2)
Za
voyennyy
provod,
За
военный
провод,
Za
U-2,
za
emku,
za
uspekh.
За
У-2,
за
эмку,
за
успех.
Kak
peshkom
shagali,
Как
пешком
шагали,
Kak
plechom
tolkali,
Как
плечем
толкали,
Kak
my
pospevali
ran′she
vsekh.
Как
мой
поспевали
раньше
всех.
Ot
vetrov
i
stuzhi
От
ветров
и
стужи
Pet'
my
stali
khuzhe
(3)
Pet'
my
stali
khuzhe
(3)
No
my
skazhem
tem,
kto
upreknet:
Нет,
мой
сказем
тем,
кто
упрекнет:
S
nashe
pokochuyte,
С
нашим
покочуйте!
S
nashe
ponochuyte,
С
нашим
поночуйте,
S
nashe
povoyuyte
khot′
by
god!
С
нашим
повоюйте,
Богом
клянусь!
Tam,
gde
my
byvali,
Там,
где
мои
Бывали,
Nam
tankov
ne
davali
—
Нам
танков
не
давали
—
No
my
ne
teryalis'
nikogda.
Нет,
мои
не
терялись
никогда.
Na
pikape
dranom
(4)
На
пикапе
драном
(4)
I
s
odnim
naganom
Я
с
одним
наганом
Pervymi
v"yezzhali
v
goroda.
Первые
в
"езжали
в
город".
Tak
vyp'yem
za
pobedu,
Так
выпьем
за
победу,
Za
nashu
gazetu.
За
нашу
газету.
A
ne
dozhivem,
moy
dorogoy,
А
не
доживем,
мой
дорогой,
Kto-nibud′
uslyshit,
Кто-нибудь
услышит,
Snimet
i
napishet,
Снимет
и
напишет,
Kto-nibud′
pomyanet
nas
s
toboy!
Кто-нибудь
помянет
нас
с
тобоем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.