Эдуард Хуснутдинов - Вороны - translation of the lyrics into German




Вороны
Krähen
К мечте, тогда только вперед
Zum Traum, dann nur vorwärts
Не претендуя на везенье
Ohne Anspruch auf Glück
Но если даже повезёт
Doch selbst wenn es gelingt
Всегда найдется чье-то мненье
Findet sich immer eine Meinung
Оглушит шёпот за спиной
Betäubt das Flüstern hinter dem Rücken
Хорошего не предвещая
Verheißt nichts Gutes
Твоя звезда всегда с тобой
Dein Stern ist immer bei dir
С мечтой своей не расставайся
Gib deinen Traum nicht auf
Как вороны, вороны, вороны
Wie Krähen, Krähen, Krähen
Разлетаются в разные стороны
Fliegen sie in verschiedene Richtungen
Слова колючие, чёрные
Stachelige, schwarze Worte
Впиваются, ранят
Bohren sich ein, verletzen
Но ангелы светлые, чистые
Doch Engel, hell und rein
Помогут нам справиться с мыслями
Helfen uns, mit den Gedanken fertig zu werden
Откроют простые истины
Eröffnen einfache Wahrheiten
Спасут нас и сохранят
Retten uns und bewahren uns
Всегда на путников с мечтой
Immer auf Reisende mit einem Traum
Шипели лаяли рычали
Zischten, bellten, knurrten sie
Судили строго за спиной
Urteilten streng hinter dem Rücken
Или предательски молчали
Oder schwiegen verräterisch
То оправдают, то казнят
Mal rechtfertigen sie, mal verurteilen sie
Слова и губят и спасают
Worte zerstören und retten
То как лекарство, то как яд
Mal wie Medizin, mal wie Gift
Но только правда побеждает
Aber nur die Wahrheit siegt
Как вороны, вороны, вороны
Wie Krähen, Krähen, Krähen
Разлетаются в разные стороны
Fliegen sie in verschiedene Richtungen
Слова колючие, чёрные
Stachelige, schwarze Worte
Впиваются, ранят
Bohren sich ein, verletzen
Но ангелы светлые, чистые
Doch Engel, hell und rein
Помогут нам справиться с мыслями
Helfen uns, mit den Gedanken fertig zu werden
Откроют простые истины
Eröffnen einfache Wahrheiten
Спасут нас и сохранят
Retten uns und bewahren uns
Как вороны, вороны, вороны
Wie Krähen, Krähen, Krähen
Разлетаются в разные стороны
Fliegen sie in verschiedene Richtungen
Слова колючие, чёрные
Stachelige, schwarze Worte
Впиваются, ранят
Bohren sich ein, verletzen
Но ангелы светлые, чистые
Doch Engel, hell und rein
Помогут нам справиться с мыслями
Helfen uns, mit den Gedanken fertig zu werden
Откроют простые истины
Eröffnen einfache Wahrheiten
Спасут нас и сохранят
Retten uns und bewahren uns





Writer(s): рейваль юрий владимирович


Attention! Feel free to leave feedback.