Экспедиция Восход - Моя земля - translation of the lyrics into German




Моя земля
Mein Land
Вой!
Heul!
Ветер вьёт косы
Der Wind flicht Zöpfe,
Я галопом лечу сквозь долину
ich galoppiere durch das Tal
И россыпь предгорий за ней
und die Hügelketten dahinter.
Блик!
Blitz!
На глазницах раскосых
Auf schrägen Augenhöhlen,
Скулы острой стрелой режут
scharfe Wangenknochen schneiden wie Pfeile
Воздух этих монгольских степей
die Luft dieser mongolischen Steppen.
Повяжи мне небесного цвета платок
Binde mir ein himmelblaues Tuch
На уставшие руки
um meine müden Hände.
Хадаг вьётся как флаг-я хочу видеть сон
Der Khadag weht wie eine Flagge ich möchte träumen,
Стук копыт - сердца стуком
Hufschlag Herzschlag.
Наян навааа!
Nayan Navaa!
Там за горой, последней рекой
Dort hinter dem Berg, dem letzten Fluss,
Моя земля
ist mein Land.
Всего один миг, срываясь на крик
Nur ein Augenblick, der zum Schrei wird.
Расскажи мне, как ночи холодными звёздами расстилают ковры
Erzähl mir, wie die Nächte mit kalten Sternen Teppiche ausbreiten,
И как всадники этой земли в бою грозные
und wie die Reiter dieses Landes furchterregend im Kampf sind,
На них стали узорами
auf ihnen Stahl mit Mustern.
Наян навааа!
Nayan Navaa!
Там за горой, последней рекой
Dort hinter dem Berg, dem letzten Fluss,
Моя земля
ist mein Land.
Всего один миг, срываясь на крик
Nur ein Augenblick, der zum Schrei wird.
Наян навааа!
Nayan Navaa!
Там за горой, последней рекой
Dort hinter dem Berg, dem letzten Fluss,
Моя земля
ist mein Land.
Всего один миг, срываясь на крик
Nur ein Augenblick, der zum Schrei wird.
Наян навааа!
Nayan Navaa!
Там за горой, последней рекой
Dort hinter dem Berg, dem letzten Fluss,
Моя земля
ist mein Land.
Всего один миг, срываясь на крик
Nur ein Augenblick, der zum Schrei wird.





Writer(s): борисов владимир владимирович, ерофеев дмитрий валерьевич, курицин александр николаевич, михальченков илья игоревич


Attention! Feel free to leave feedback.