Электроклуб - Последнее свидание - translation of the lyrics into German




Последнее свидание
Letztes Rendezvous
Тучи кружатся, кружатся, кружатся
Wolken ziehen, ziehen, ziehen
Над головой
Über uns dahin
Мы по улице, улице, улице
Wir gehen die Straße, Straße, Straße
Идём с тобой
Entlang, du und ich
Последнее свидание
Letztes Rendezvous
И я молчу в отчаяньи
Und ich schweige in Verzweiflung
Друг другу обещания
Versprechungen geben wir
Мы больше не даём
Einander keine mehr
Грустят мосты и здания
Traurig sind Brücken und Gebäude
Напрасны все старания
Vergebens alle Bemühungen
И это расcтавание
Und dieser Abschied
Напоминает сон
Erinnert an einen Traum
Чья то грустная песня доносится
Irgendein trauriges Lied erklingt
Волнуя нас
Und bewegt uns
Вот и всё, вот и всё и закончился
Das ist alles, das ist alles und vorbei ist
Десятый класс
Die zehnte Klasse
Последнее свидание
Letztes Rendezvous
И я молчу в отчаяньи
Und ich schweige in Verzweiflung
Друг другу обещания
Versprechungen geben wir
Мы больше не даём
Einander keine mehr
Грустят мосты и здания
Traurig sind Brücken und Gebäude
Напрасны все старания
Vergebens alle Bemühungen
И это расcтавание
Und dieser Abschied
Напоминает сон
Erinnert an einen Traum
пускай будут встречи напрасные"
"Und mögen die Treffen vergeblich sein"
Скажу я вновь
Sag ich erneut
Пусть согреет тебя в дни ненастные
Möge dich an trüben Tagen wärmen
Моя любовь
Meine Liebe
Последнее свидание
Letztes Rendezvous
И я молчу в отчаяньи
Und ich schweige in Verzweiflung
Друг другу обещания
Versprechungen geben wir
Мы больше не даём
Einander keine mehr
Грустят мосты и здания
Traurig sind Brücken und Gebäude
Напрасны все старания
Vergebens alle Bemühungen
И это расcтавание
Und dieser Abschied
Напоминает сон
Erinnert an einen Traum





Writer(s): давид федорович тухманов, сергей александрович романов


Attention! Feel free to leave feedback.