Lyrics and translation Элизиум - Планета Земля
Планета Земля
Planet Earth
Я
хочу
увидеть
сам,
I
want
to
see
for
myself,
Все
загадочные
страны,
All
the
mysterious
lands,
Ураганы
и
туманы,
Hurricanes
and
mists,
Как
живет
земля.
How
the
earth
lives.
Как
рождаются
закат,
How
sunsets
are
born,
Все
приливы
и
отливы,
All
the
ebbs
and
flows,
Реки,
горы
и
заливы
-
Rivers,
mountains
and
bays
-
Все
увижу
я.
I
will
see
it
all.
А
- а
- а,
реки,
горы
и
заливы,
Ah
- ah
- ah,
rivers,
mountains
and
bays,
А
- а
- а,
все
увижу
я.
Ah
- ah
- ah,
I
will
see
it
all.
Я
отправлюсь
в
долгий
путь,
I
will
embark
on
a
long
journey,
Сквозь
стремнины
и
пороги,
Through
rapids
and
thresholds,
Бросив
все
свои
тревоги
Leaving
all
my
worries
behind
Здесь
когда-нибудь.
Here
someday.
Трудно
сделать
первый
шаг,
It's
hard
to
take
the
first
step,
Но
забудешь
все
тревоги,
But
you'll
forget
all
your
worries,
Лишь
бы
вдаль
вели
дороги,
As
long
as
the
roads
lead
far,
Лишь
бы
не
свернуть.
As
long
as
we
don't
turn.
А
- а
- а,
лишь
бы
вдаль
вели
дороги,
Ah
- ah
- ah,
as
long
as
the
roads
lead
far,
А
- а
- а,
лишь
бы
не
свернуть.
Ah
- ah
- ah,
as
long
as
we
don't
turn.
Я
так
рад
всей
нашей
планете,
I
am
so
happy
with
our
planet,
Нужно
ли
большего
чего-то
желать.
Do
we
need
to
wish
for
more?
Солнечный
день
и
счастливые
дети,
A
sunny
day
and
happy
children,
Вот,
что
нам
нужно
понять.
That's
what
we
need
to
understand.
Без
напрягов
просто
жить,
To
live
simply,
without
stress,
Все
моря,
поля
и
горы,
All
the
seas,
fields
and
mountains,
Чужды
ссорам
и
раздорам,
Foreign
to
quarrels
and
strife,
Нечего
делить.
There's
nothing
to
divide.
Что
бы
не
было
границ,
So
that
there
are
no
borders,
Кто-то
круглой
сделал
землю,
Someone
made
the
earth
round,
Я
ее
такой
приемлю,
I
accept
it
as
it
is,
Мир
счастливых
лиц.
A
world
of
happy
faces.
А-а-а,
я
ее
такой
приемлю,
Ah-ah-ah,
I
accept
it
as
it
is,
А-а-а,
мир
счастливых
лиц.
Ah-ah-ah,
a
world
of
happy
faces.
Что
нам
мешает
забыть
про
обиды,
What
prevents
us
from
forgetting
grievances,
Что
заставляет
нас
враждовать.
What
makes
us
feud.
Вместе
границы
стереть
мы
смогли
бы,
Together
we
could
erase
borders,
Вот,
что
нам
нужно
понять.
That's
what
we
need
to
understand.
Довольно
стрелять,
Enough
shooting,
Нужно
что-то
менять.
We
need
to
change
something.
Нестерпимо
видеть
боль
и
слезы.
It's
unbearable
to
see
pain
and
tears.
Я
хочу,
чтобы
планета
земля,
I
want
planet
earth,
Улыбнулась,
погрузилась
в
счастливые
грезы.
To
smile,
to
plunge
into
happy
dreams.
Больше
света,
больше
добра,
More
light,
more
kindness,
Хочет
видеть
наша
планета
Our
planet
wants
to
see
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.