Эндрю Рэст - ТФ - translation of the lyrics into German

ТФ - Эндрю Рэстtranslation in German




ТФ
TF
Расскажи мне
Sag mir,
Что такое "ТФ"
was "TF" bedeutet.
Мне давно известен
Ich kenne längst
Весь этот бред
all diesen Unsinn.
Вызови мой гнев
Ruf meine Wut hervor,
Ветка вызовет нагрев
der Strang wird Hitze erzeugen,
Задниц всех мастей
von Ärschen aller Art,
Что услышат мой напев
die mein Lied hören.
Они взорвали всё?
Haben sie alles in die Luft gesprengt?
Да (Да)
Ja (Ja)
Кроме как Отсо и Трард
Außer Otso und Trard.
Зачем нам города
Wozu brauchen wir Städte?
Скажет комментатор
Der Kommentator wird sagen,
Что это ерунда
dass das Unsinn ist.
Я хочу молиться
Ich will beten,
Что не навсегда
dass es nicht für immer ist.
Перекрой мой воздух
Nimm mir die Luft zum Atmen,
Забери мой вдох
nimm mir meinen Atem.
Ты как в 90-х
Du bist wie in den 90ern,
Крышевать готов
bereit, Schutzgeld zu erpressen.
Это не серьёзно
Das ist nicht ernst,
Эта вода - не слёзы
dieses Wasser sind keine Tränen.
Ведь превратили магазины
Denn die Bosse haben die Läden
В автоматы боссы
in Automaten verwandelt.
Самая большая ошибка СП
Der größte Fehler von SP,
Взорвать магазы на ветках метро
die Läden an den U-Bahn-Linien zu sprengen,
Перемешать сотни миров
hunderte Welten zu vermischen,
Чтобы построить это дерьмо
um diesen Mist zu bauen.
Этот закон
Dieses Gesetz,
Для всех он загон
es ist für alle eine Einsperrung,
Терры террор
Terror der Terras
И новый побор
und eine neue Abgabe.
Рэст идёт
Rest geht
На перекор
gegen den Strom,
Схавал весь сор
hat all den Dreck gefressen,
Егорка то вор
Egorka ist ein Dieb.
Расскажи мне
Sag mir,
Что такое "ТФ"
was "TF" bedeutet.
Мне давно известен
Ich kenne längst
Весь этот бред
all diesen Unsinn.
Вызови мой гнев
Ruf meine Wut hervor,
Ветка вызовет нагрев
der Strang wird Hitze erzeugen,
Задниц всех мастей
von Ärschen aller Art,
Что услышат мой напев
die mein Lied hören.
Они взорвали всё?
Haben sie alles in die Luft gesprengt?
Да (Да)
Ja (Ja)
Кроме как Отсо и Трард
Außer Otso und Trard.
Зачем нам города
Wozu brauchen wir Städte?
Скажет комментатор
Der Kommentator wird sagen,
Что это ерунда
dass das Unsinn ist.
Я хочу молиться
Ich will beten,
Что не навсегда
dass es nicht für immer ist.
Торговая федерация
Die Handelsföderation
Была в звёздных войнах
war in Star Wars,
Её бочки это дроиды
ihre Fässer sind Droiden,
Простые, убойные
einfache, tödliche.
Ей даже правит свой
Sie hat sogar ihren eigenen
Вице-король
Vizekönig.
Всё просто и конкретно
Alles ist einfach und klar,
Везде гос. контроль
überall staatliche Kontrolle.
Хотя погоди
Obwohl, warte,
Это ведь СП
das ist doch SP,
На РП проекте
auf einem RP-Projekt,
Убили РП
haben sie das RP getötet.
Кому здесь нужны
Wer braucht hier
Магазины и точки
Läden und Verkaufsstellen,
Когда можно в Энде
wenn man im Ende
Сложить АРы в бочку
Sturmgewehre in ein Fass packen kann?
В профите не тот
Im Profit ist nicht der,
Кто хорош у прилавка
der gut an der Theke ist,
А тот кто успел
sondern der, dem es gelang,
Заприватить палатку
den Stand zu privatisieren.
А я всё качусь
Und ich rolle immer weiter
По пустынному аду
durch die öde Hölle.
Торговля придавлена
Der Handel wird unterdrückt
Олигархатом
von der Oligarchie.
Расскажи мне
Sag mir,
Что такое "ТФ"
was "TF" bedeutet.
Мне давно известен
Ich kenne längst
Весь этот бред
all diesen Unsinn.
Вызови мой гнев
Ruf meine Wut hervor,
Ветка вызовет нагрев
der Strang wird Hitze erzeugen,
Задниц всех мастей
von Ärschen aller Art,
Что услышат мой напев
die mein Lied hören.
Они взорвали всё?
Haben sie alles in die Luft gesprengt?
Да (Да)
Ja (Ja)
Кроме как Отсо и Трард
Außer Otso und Trard.
Зачем нам города
Wozu brauchen wir Städte?
Скажет комментатор
Der Kommentator wird sagen,
Что это ерунда
dass das Unsinn ist.
Я хочу молиться
Ich will beten,
Что не навсегда
dass es nicht für immer ist.






Attention! Feel free to leave feedback.