Эсчевский feat. Artem Tatishchevskiy & Лэйна - Снегопад - translation of the lyrics into German

Снегопад - Эсчевский , Лэйна , Artem Tatishchevskiy translation in German




Снегопад
Schneefall
(Снегопад)
(Schneefall)
душе моей пустота)
(In meiner Seele ist Leere)
Каждый из нас давно убит, в глазах не встретишь рассвет
Jeder von uns ist längst tot, in den Augen siehst du kein Licht
Не удивляет ничего, когда тебя рядом нету
Nichts überrascht mich mehr, wenn du nicht an meiner Seite bist
И эта пустота во мне стала больше за этот год
Und diese Leere in mir wuchs in diesem Jahr noch mehr
А ты по-прежнему все делаешь точно наоборот
Und du machst alles weiterhin genau umgekehrt
Чтобы свести ещё хотя бы раз с ума
Nur um mich nochmal zu verrückt zu machen
Когда-нибудь ты все поймешь, но только не сейчас
Irgendwann verstehst du es, doch jetzt noch nicht
Ну, а пока делаем вид, что у нас с тобой прикол
Bis dahin tun wir so, als wäre alles nur Spaß
Я накурюсь и мне легко
Ich rauche mich zu und fühle mich leicht
Такой обычный снегопад, и в нём нету радости впредь
So ein gewöhnlicher Schneefall, doch keine Freude mehr da
Я потерялся, не брился, нехуй одеть
Ich bin verloren, nicht rasiert, nichts anzuziehen
Но мне так все равно, я думаю, как бы срубить бабла
Aber es ist mir egal, ich denke nur an Kohle
Тебя зову, мне все равно, что между нами города
Ich ruf dich an, egal, wie weit du bist
Я не пытаюсь прикрыться, тобой лечить эти раны
Ich versuche nicht, dich zu nutzen, um meine Wunden zu heilen
В них нету боли, только с виду это выглядит странно
Sie schmerzen nicht, nur von außen sieht’s seltsam aus
Среди всех шрамов - твой вечный, уверен есть на то право
Unter all den Narben deine, die bleibt, sie hat das Recht
Ты вспоминай нас, даже если не вернуть всё обратно
Erinner dich an uns, selbst wenn nichts mehr zurückkehrt
Летний зной сменил этот снегопад
Sommerhitze wurde von diesem Schneefall ersetzt
Знаешь, без тебя в душе пустота
Weißt du, ohne dich ist Leere in meiner Seele
Вспоминай нас, если даже между нами холод и всё не вернуть назад
Denk an uns, auch wenn Kälte zwischen uns liegt und nichts zurückkommt
Летний зной сменил этот снегопад
Sommerhitze wurde von diesem Schneefall ersetzt
Знаешь, без тебя в душе пустота
Weißt du, ohne dich ist Leere in meiner Seele
Вспоминай нас, если даже между нами холод и всё не вернуть назад
Denk an uns, auch wenn Kälte zwischen uns liegt und nichts zurückkommt
Самый крепкий обруч - любовь
Der stärkste Reif die Liebe
Самый трезвый ум потеряет суть
Der nüchternste Verstand verliert ihren Sinn
Ведь её не познаешь
Denn du wirst sie nie begreifen
Её похожести везде
Ihre Ähnlichkeiten sind überall
Они далеки от оригинала
Doch weit entfernt vom Original
И если так, то скажу, что ты та самая, самая
Und wenn das so ist, dann sag ich, du bist die eine, die eine
Кайфовая паль
Coole Lady
Временами таял на твоих руках
Manchmal schmolz ich in deinen Händen
Снегом ноября на районе
November-Schnee im Viertel
Погасли лампочки, души разбежались
Lichter erloschen, Seelen zerstoben
И память о нас ненадолго осталась там
Und die Erinnerung an uns blieb nur kurz dort
Где я в хламе, а ты ждешь порцию лирики
Wo ich im Chaos bin und du auf Lyrics wartest
Как заебали эти треки про телок
Wie nervig sind diese Tracks über Girls
Эти фитбеки на телике, твоё сердце холодное
Diese Fickbeats im TV, dein Herz ist kalt
Кстати, годы забирают, умирает доверие
Übrigens, die Jahre nehmen, Vertrauen stirbt
Я подвел тебя
Ich habe dich enttäuscht
Но когда ты догнала в чём дело - понеслась
Doch als du es rausfandest, ging's los
И типа стерлись все эти депрессы
Und alle Depris waren plötzlich weg
И пока я врубался, пока трезвел
Während ich checkte, nüchtern wurde
Лучшие копии тоже сгорели, йе
Verbrannten auch die besten Kopien, yeah
Летний зной сменил этот снегопад
Sommerhitze wurde von diesem Schneefall ersetzt
Знаешь, без тебя в душе пустота
Weißt du, ohne dich ist Leere in meiner Seele
Вспоминай нас, если даже между нами холод и всё не вернуть назад
Denk an uns, auch wenn Kälte zwischen uns liegt und nichts zurückkommt
Летний зной сменил этот снегопад
Sommerhitze wurde von diesem Schneefall ersetzt
Знаешь, без тебя в душе пустота
Weißt du, ohne dich ist Leere in meiner Seele
Вспоминай нас, если даже между нами холод и всё не вернуть назад
Denk an uns, auch wenn Kälte zwischen uns liegt und nichts zurückkommt





Writer(s): гольдштейн дмитрий александрович


Attention! Feel free to leave feedback.